诗句 | “十七八九夜” 来自诗词:《 咏痴 》 |
---|---|
作者 | 吴人 (唐朝诗人) |
原文 | 榆儿复榆妇,造屋兼造车。十七八九夜,还书复借书。 |
网友提问 | 网友“格斯”同学对诗词《咏痴》的“十七八九夜”进行提问: “诗友们,谁能翻译下十七八九夜?或说说《咏痴》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“明辉”回答: 你好格斯,看到您对“十七八九夜”进行提问,我简单谈谈我对《咏痴》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 《咏痴》赏析: 这首小诗以唐代吴人痴性思念所作,描写情窦初开的少男少女之间幽会,溢于言表的欢欣喜乐。 “榆儿”指的是少年男子,“榆妇”为女子之称。他们利用“造屋”、“造车”之由造访十分珍惜相见之机。 能在晚上十七八九次相爱,又借书互诉书中情话,可见他们之间真情细水长流,无限甜蜜。 该诗句简练动人,情调温柔悱恻,以令人欢快而不失淡雅之后味想象场面,生动地诠释出少年男女之间脉脉心意。(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友明辉自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比明辉好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。