诗句 | “而有感于已” 来自诗词:《 探禹穴 》 |
---|---|
作者 | 邓深 (宋朝诗人) |
原文 | 禹穴镇名山,神龙夙呵卫。 告成馀此迹,天地相终始。 昔在绍兴中,吊古先君子。 探穴勇跻攀,慨叹不能已。 援笔赋会稽,兼述风土美。 趋庭童左卯时,诵之能略记。 颇识寻幽趣,便有东游志。 道路阻且长,日月疾难恃。 此兴堕渺茫,转烛逾三纪。 两年寓临安,相隔才一水。 登览似可期,特未敢必耳。 今年正日末,乃不料行止。 云随渡江风,身著千岩里。 借问自何方,可访夏后氏。 或指高峰云,近在十五里。 是日天气清,好风濯衣袂。 兴来不假懒,偕行二三子。 犹子试上庠,邂逅迹能侍。 呼舟汎镜湖,肌肤扑空翠。 新荷点青钱,鱼行不相避。 水净无波涛,曾不逾时至。 舍棹叩仙扉,宫额赐龙瑞。 古道怪松引,重门老柏倚。 苔径稍深登,曲折穷幽邃。 巨石忽在眼,不与他石类。 势压千万山,魑魅敢睥睨。 人言为洞天,我忻识胜地。 当中生裂纹,旧传有深閟钥, 莫测神灵意。恋恋不能去, 而有感于已。平生喜搜访, 幽山殆有契。何以挽仰间, 来游者三世。先赋那敢攀, 灵光诚自愧。强裁五言诗, 未能无习气。诗成不须写, 阿龟聊复识。 |
网友提问 | 网友“阳天”同学对诗词《探禹穴》的“而有感于已”进行提问: “诗友们,谁能翻译下而有感于已?或说说《探禹穴》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“辰飞”回答: 你好阳天,看到您对“而有感于已”进行提问,我简单谈谈我对《探禹穴》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 这首诗的译文是:古代诗人邓深游览了禹王修建的禹穴,景色秀美,令他感慨不已。他登高远眺,山峦起伏,令人目不暇接。这次登山之旅充满了诗意,让他产生到更远的地方旅游的念头。然而,距离很远,时间紧迫,这次的旅游兴趣很难实现。两年后,他寄居临安城,离禹穴只有一水之隔,多次想再去,却始终未敢确定。 这一年年末,他毫无预料地再次来到这里。天气晴朗,微风送来江水的气息。兴致来了,他带着两个朋友同行。犹如儿时玩耍,他们在山间游玩,乘小舟游览镜湖,享受湖光山色。湖水清澈见底,鱼儿自由来去。 登上仙人洞,宫里有龙的标志。古道松柏参天,苔藓覆盖,曲折幽深。巨石突兀其中,不同寻常。这山势压倒万山,魑魅魍魉也不敢轻视。人说这里是洞天福地,让他无比欣喜,发现绝佳景点。山洞中间有裂缝,传说有钥匙可打开。神灵的意图难以揣测。他离开时依依不舍,一生最喜欢探索幽山,这里定有缘分。三代人来此游览,他是第一个敢攀登的,灵感涌现,自感不及。他试着写了一首五言诗,难免有些生硬。诗写好不必记录,阿龟也能认出他的笔迹。(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友辰飞自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比辰飞好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。