诗句 | “关西杨伯起” 来自诗词:《 送杨燕之东鲁 》 |
---|---|
作者 | 李白 (唐朝诗人) |
原文 | 关西杨伯起,汉日旧称贤。四代三公族,清风播人天。 夫子华阴居,开门对玉莲。何事历衡霍,云帆今始还。 君坐稍解颜,为君歌此篇。我固侯门士,谬登圣主筵。 一辞金华殿,蹭蹬长江边。二子鲁门东,别来已经年。 因君此中去,不觉泪如泉。 |
网友提问 | 网友“琳黛”同学对诗词《送杨燕之东鲁》的“关西杨伯起”进行提问: “诗友们,谁能翻译下关西杨伯起?或说说《送杨燕之东鲁》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“黛黛”回答: 你好琳黛,看到您对“关西杨伯起”进行提问,我简单谈谈我对《送杨燕之东鲁》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 《送杨燕之东鲁》译文与赏析: 关西(指陕西关中地区)的杨伯(指杨燕)起家,汉代(即两汉时期)已称被贤才,自四代(指秦汉魏晋南北朝)以来三公(三公为丞相、相国、司空,代表高级官职)之族,如清风般推举他升天。 夫子(指诗人李白自己)住华阴(指陕西华阴一带),门开对着玉莲(比喻住处很幽静美丽),何事历(即询问)衡霍(衡霍为国名,代表任何地方),云帆(指船)今始还。 君坐稍(暂且)解颜(松懈放松),为君歌此篇(即现在为你乐歌此首诗)。我固侯门之士(侯为子爵,指李白自己地位虽卑),谬登(误踏入)圣主(皇帝)之筵(即御宴)。一辞(即一番说词)金华殿(指宫殿),蹭蹬(即唐僧取经走动)长江边(长江并非直线而是曲折), 二子(指杨燕二子)鲁门东(指在东鲁),别来(离开家人)已多年。因君此中(在路上)去,不觉(即感觉)泪如(流如)泉。 诗中表达了作者因为朋友多年未见,而于偶然间重逢之际感动而泪如泉涌之思念之情。(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友黛黛自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比黛黛好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。