诗句 | “长春苑内斗酣酒” 来自诗词:《 缘识 》 |
---|---|
作者 | 宋太宗 (宋朝诗人) |
原文 | 紫檀金线槽偏蹙,拨弄朱弦敲冰玉。 指法从来天下闻,翻成尽入升平曲。 传之世上五音足,希夷道听化民俗。 盘龙面对压鳌头,玄微风散万般流。 长春苑内斗酣酒,阳和自态低回首。 声高细咽浪潜幽,不胜情处稀还有。 韵响寒空明月里,亦非涤荡凡愚耳。 谩说仙家调宫徵,丝竹那堪将比擬。 温柔腕软一双轻,满坐馨香来四起。 珠囊氛破无多力,好似凤皇张羽翼。 昔时皆总用心劳,几许名扬弹尽得。 和合象同琴与瑟,凝神巧妙通南北。 莺娇舌急恋芳菲,水精帘外欲含辉。 此艺人间堪可重,杏花杨柳色依依。 |
网友提问 | 网友“依昭”同学对诗词《缘识》的“长春苑内斗酣酒”进行提问: “诗友们,谁能翻译下长春苑内斗酣酒?或说说《缘识》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“南莎”回答: 你好依昭,看到您对“长春苑内斗酣酒”进行提问,我简单谈谈我对《缘识》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 《缘识》译文: 紫檀金线做的琴木已经微微弯曲,拨动朱红琴弦撞击冰玉琴槌。 指法从昔闻名天下,变化中皆入《升平乐谱》中。 传之世间五声足,希冀开化民俗。 盘龙面对压鳌头,玄妙的风吹散万般的乐曲。 长春苑内喝个痛快,阳春时节操回首。 声音高亢细细的,不胜停留在感动的地方。 音韵在寒凉的月色里回响,也不褪去凡俗的耳朵。 有人说仙家调出征,丝竹哪里可相比拟。 温柔的手腕很轻,满座芳香四起。 琴囊的弦断了,力量不多了, 好像凤凰张开羽翼。 昔时总用心力劳苦,得到多少名扬! 琴与瑟共奏和谐,凝神巧妙通南北。 歌声如莺鸟舌急爱花容; 水精穿过帘外欲得光辉。 这种艺术在人间可重视,杏花杨柳情深意切。(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友南莎自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比南莎好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。