郑查诗词郑查网:尽量做点对老少爷们儿有价值的事儿,中不中您说了算。

五代 · 元朝 · 先秦 · 南北朝 · 南唐 · 唐朝 · 宋朝 · 当代 · 明朝 · 汉朝 · 清朝 · 秦朝 · 辽朝 · 近现代 · 金朝 · 隋朝 · 魏晋 ·
诗句乳下两小儿” 来自诗词:《 七月十六日赴庾直有怀
作者 梅尧臣宋朝诗人
原文 白日落我前,明月随我後。
流光如有情,徘徊上高柳。
高柳对寝亭,风影乱疏牖。
我马卧其傍,我仆倦搘肘。
寂寂重门扃,独念家中妇。
乳下两小儿,夜夜啼向母。
问爷若个边,天性已见厚。
不嗟羁枕孤,不愧栖禽偶。
内有子相忆,外有月相守。
何似长征人,沙尘听刁斗。
网友提问 网友“贤初”同学对诗词《七月十六日赴庾直有怀》的“乳下两小儿”进行提问:
“诗友们,谁能翻译下乳下两小儿?或说说《七月十六日赴庾直有怀》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。”
爱心网友赏析 热心诗友“函菲”回答:
你好贤初,看到您对“乳下两小儿”进行提问,我简单谈谈我对《七月十六日赴庾直有怀》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。

翻译:
白天的太阳落在我的前面,明亮的月亮跟在我的后面。闪闪发光的流水似乎有感情,在高高的柳树旁边来回徘徊。高高的柳树对着我们睡觉的亭子,风影在窗前轻轻摇曳。我的马匹躺在它旁边,我的仆人们疲倦地用胳膊支撑着。寂静的重门紧闭着,我独自思念家中的妻子。她俩乳房下面各有两个小孩,每天晚上都哭着找母亲。问我这个漂泊在外的人,什么时候才能回家团聚。不要埋怨孤独的枕头,也不要惭愧像栖息的鸟儿那样偶尔才能相聚。家里有妻子相思,外面有月亮相伴。哪里像那些长征的人,在风沙中听着刁斗声音入睡。
赏析:
这首诗写于宋代,描述了诗人赴友人家中做客时的情景。诗中通过对白天太阳、月亮的描写,表现了时间的流逝;通过对高柳、柳树、马、仆人、重门、家中妇、小儿的描写,表现了环境的优美;通过对归家的问题的描写,表现了诗人对家庭的思念。全诗感情深挚,语言优美,是一首不可多得的佳作。(来自:www.zzcha.net 热心诗友)
(请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友函菲自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比函菲好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。)

【查诗词,就到www.zzcha.net】
诗词查询使用帮助:

1、功能介绍
  打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
  查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。