诗句 | “当初花下三秦客” 来自诗词:《 寄长安郑员外 》 |
---|---|
作者 | 刘兼 (唐朝诗人) |
原文 | 屈指良交十四人,隙驹风烛渐为尘。当初花下三秦客, 只有天涯二老身。乘醉几同游北内,寻芳多共谒东邻。 此时阻隔关山远,月满江楼泪满巾。 |
网友提问 | 网友“露雯”同学对诗词《寄长安郑员外》的“当初花下三秦客”进行提问: “诗友们,谁能翻译下当初花下三秦客?或说说《寄长安郑员外》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“新杰”回答: 你好露雯,看到您对“当初花下三秦客”进行提问,我简单谈谈我对《寄长安郑员外》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 刘兼《寄长安郑员外》词 "屈"在这里意为“略举”,屈指意思是略举手指,表明他还记得跟长安的郑员外等十四个朋友在一起的岁月。“隙驹”是说朋友们曾经一起出行游玩的马匹现在已不再使用,"风烛"指明时间过了多久,当初的花下洒乐行已成为尘土。词人指的是他在长安花间游时,"三秦"指关中一带,"客"表明他和郑员外等人当时只有过客的身份。只有他和郑员外这两个老友还存留在世上。曾经一同饮酒,“乘醉”意思是趁着醉意,"同游北内"表明他们曾一起游览长安城北。一起“寻芳”是在寻找美景艳色,"共谒东邻"即拜访东边的邻居。但现如今他俩已隔山相望,"月"是指圆月,“满江楼”指的是当时他们饮酒游乐的地方,现如今却是分开,"泪满巾"就是说两个老朋友之间只能靠信件传递的话语沾湿书信。(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友新杰自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比新杰好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。