郑查诗词郑查网:尽量做点对老少爷们儿有价值的事儿,中不中您说了算。

五代 · 元朝 · 先秦 · 南北朝 · 南唐 · 唐朝 · 宋朝 · 当代 · 明朝 · 汉朝 · 清朝 · 秦朝 · 辽朝 · 近现代 · 金朝 · 隋朝 · 魏晋 ·
诗句夺回雪兔金蟆” 来自诗词:《 木兰花慢
作者 刘克庄宋朝诗人
原文 水亭凝望久,期不至、拟还差。隔翠幌银屏,新眉初画,半面犹遮。须臾淡烟薄霭,被西风扫不留些。失了白衣苍狗,夺回雪兔金蟆。乘云径到玉皇家。人世鼓三挝。试自判此生,更看几度,小住为佳。何须如钩似玦,便相将、只有半菱花。莫遣素娥知道,和他发也苍华。
网友提问 网友“佳晨”同学对诗词《木兰花慢》的“夺回雪兔金蟆”进行提问:
“诗友们,谁能翻译下夺回雪兔金蟆?或说说《木兰花慢》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。”
爱心网友赏析 热心诗友“飞凌”回答:
你好佳晨,看到您对“夺回雪兔金蟆”进行提问,我简单谈谈我对《木兰花慢》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。

刘克庄《木兰花慢》译文和赏析:
水亭中凝望许久,期盼的人还未至,只好提前归去,隔着翠幌绿帘与水银幕,新眉初画,但依然遮掩了面容半部。须臾之间,淡淡烟雾薄雾升起,被西风吹散也无留下痕迹。失去了白衣苍狗,抢回雪兔金蟾。乘着云端之路,来到了玉皇宫。人间已鸣金钟三遍。尝试自判这一生,看看几度是好的,暂且打住为佳。何须如抻起的钩如戴上的玦,不如就是分开后,只剩下一片半缈花。莫让素娥知道,她与我已是花开花落。
这是一首缅怀离别的赋意田园诗,描写了诗人在水亭中等候心爱之人但未果,只好独自归去的情景。“花慢”两字取其音似“何妨”,表示和心爱之人盈盈半分,如花朵一般的轻盈和缥缈。诗人借水银幕、半描红妆的形象,隐喻爱情难说的情感。“乘云径”“玉皇家”比喻在想念中畅游仙境。“鸣金钟三挥”意指时间飞逝,人生告终。最终诗人明白再见已是难得,放弃心中期望,宁愿保留一片美好的回忆。(来自:www.zzcha.net 热心诗友)
(请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友飞凌自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比飞凌好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。)

【查诗词,就到www.zzcha.net】
诗词查询使用帮助:

1、功能介绍
  打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
  查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。