诗句 | “花发恐飘零” 来自诗词:《 浪淘沙夜雨 》 |
---|---|
作者 | 梁寅 (元朝诗人) |
原文 | 檐溜泻泉声。寒透疏*。愁如百草雨中生。谁信在家翻似客,好梦先惊。花发恐飘零。只待朝晴。彩霞红日照山庭。曾约故人应到也,同听啼 |
网友提问 | 网友“东胤”同学对诗词《浪淘沙夜雨》的“花发恐飘零”进行提问: “诗友们,谁能翻译下花发恐飘零?或说说《浪淘沙夜雨》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“巧凤”回答: 你好东胤,看到您对“花发恐飘零”进行提问,我简单谈谈我对《浪淘沙夜雨》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 梁寅《浪淘沙夜雨》译文: 瓦檐上流下的泉水声突然响起,寒冷的瓢泼大雨穿透稀疏的屋檐。郁郁的愁绪就像大雨中的百草,又长出新芽。但人在家里,却像客居他乡,期盼的美梦时常提前的惊醒。银发微微飘散,仿佛随时随刻可以随风而逝,唯有在黎明时候,多彩的晨曦照亮山居院子。以前约定与故人在此相会,一同聆听雨中的雀鸟啼鸣,然而如今...... 赏析: 诗中的古朴的语言富含江南小品情调,通过夜雨中的房屋、雨中生长的草木、飘零的发丝等细微描写,将主人心中隐隐的伤感与宁静安详微妙而凝重的情绪渲染地浓烈莫名。宛如夜雨中仍未消散的清馨,蕴藉着寂寞却又欢愉。而对与故人在此见面的憧憬与遗憾之意则隐隐代入了诗人纷繁事务中思故乡之思,万般情感更添宁静悠远的韵味。(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友巧凤自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比巧凤好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。