诗句 | “飞棱高中天” 来自诗词:《 输役萧墙 》 |
---|---|
作者 | 孙蕡 (明朝诗人) |
原文 | 系组赴乌台,解佩辞禁垣。 弛刑许输役,获谴尚承恩。 局蹐感明宥,引咎复何言。 平明操板筑,日没就徽缠。 寒气袭敝裘,重负蠙我肩。 抚已谅无愧,服勤思盖愆。 息杵入屏城,仰瞻东华门。 祥风拂左纛,卿云护彤轩。 翚凤丽羽翰,飞棱高中天。 重关起象魏,光彩一何鲜。 百辟罗周行,鸣珂翕锵然。 皋夔俨穆肃,董贾来翩翩。 白日光昭融,下照宁有偏。 微命嗟薄劣,独兹阻周旋。 |
网友提问 | 网友“鼎寒”同学对诗词《输役萧墙》的“飞棱高中天”进行提问: “诗友们,谁能翻译下飞棱高中天?或说说《输役萧墙》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“白龄”回答: 你好鼎寒,看到您对“飞棱高中天”进行提问,我简单谈谈我对《输役萧墙》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 《输役萧墙》译文: 系组(系缚)赴乌台,(作者)解佩(脱去佩刀和冠冕)辞(离开)禁垣(宫殿周围的墙)。 弛刑许输役,获谴尚承恩。(国家)局蹐(屈辱地)感明宥(感谢皇帝的格外仁慈),引咎(承认自己有罪)复何言(再无言语可说)? 平明(每天清晨)操板筑,(作者)日没(每天傍晚)就徽缠(正在织徽章给皇帝)。 寒气袭敝裘(寒冷的气候侵袭破烂的衣衫),重负蠙(沉重地压弯)我肩。抚已谅(安抚己心认为)无愧,服勤思盖愆(专心致志想着弥补过去的过失)。 息杵(放下雕刻的刀)入(进入)屏城,(望着)仰瞻东华门。祥风拂左纛(祥瑞的风拂动左侧的旌旗),卿云(亲王的云)护彤轩(守卫彤殿)。 翚凤丽羽翰(由翚翔的凤凰展开美丽的羽翼),飞棱高中天。重关(重重的宫门)起象魏(象征大魏繁荣兴盛),光彩一何鲜(它的辉煌多么盛大)! 百辟罗周行(满地百花盛开),鸣珂(惊叹之声)翕(沙沙作响)锵然。皋夔(皇帝的侍卫)俨穆肃(神色肃穆严肃),董贾(官员)来翩翩。 白日光昭融(白日的光辉融洽),下照(照耀下方)宁有偏(竟然不偏私)?微命(微薄的罪过)嗟薄劣(唉,微不足道),独兹(仅仅如此)阻周旋(挡住回旋行走的路)。 译文的大意是:作者被下狱服苦役赎罪,作者虽然感激如此仁慈的宥恕,写下这篇诗抒发自己对村庄、宫廷的思念之情和失去自由后的寂寞自责感。但自己的罪孽微不足道,渺小的自己竟然能因此牵扯得皇族的风光大搞不专。(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友白龄自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比白龄好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。