诗句 | “天上知心爱屋乌” 来自诗词:《 送侄隆吉作遂安教谕 》 |
---|---|
作者 | 方逢振 (宋朝诗人) |
原文 | 旧时州置文学掾,南宫集英大学选。 英雄壮志必此争。饭囊郡庠奴隶县。 今时学籍难登天,青山**老天厌。 蚁旋驴磨犹自痴,不释不玄良觉窘。 南州谕缺数百员,得即忻忻不得愠。 他年正录繇此迁,视博士员居四紧。 博士以上梯级危,仕至泮宫鑽天令。 小阮胆大志复狂,拔起泥中尤自奋。 不顾在列嘲好为,滥取皋此得家便。 天上知心爱屋乌,尚觉知心相勉劝。 弘文弟子需补员,径合翰林集贤院。 我欲劝子入翰林,却恐远嫁难为情。 |
网友提问 | 网友“珍芝”同学对诗词《送侄隆吉作遂安教谕》的“天上知心爱屋乌”进行提问: “诗友们,谁能翻译下天上知心爱屋乌?或说说《送侄隆吉作遂安教谕》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“昌佑”回答: 你好珍芝,看到您对“天上知心爱屋乌”进行提问,我简单谈谈我对《送侄隆吉作遂安教谕》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 宋朝方逢振《送侄隆吉作遂安教谕》翻译和赏析: 古时州设置有掌管文学教育的职官文学掾,能登上大学选拔英才。英雄豪杰都争相投身这一职业。然后变得像乡村学堂里的饭匣和奴才。 如今读书不易登大雅之堂,青山羊*老又仓促离开。笨驴和磨仍在傻傻干,也不明白玄的道理。 南州需要上百个教谕,得到了感到舒畅不觉嫉妒。前年这里选聘我转去,视同博士起用最优先。博士以上等级岌岌可危,官至朝廷最高的职位。 我侄子志气豪迈非常,从泥中挣扎着自勉。不管别人的嘲笑舞弄,擅自来这得到容身之所。 天上的知心鸟爱我家,还觉得知心相互劝慰。弘扬文学需要补充人才,直接进翰林府集贤大院。 我想劝子进入翰林院,但怕你远嫁难成情。(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友昌佑自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比昌佑好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。