诗句 | “娇笑不愁宫监怒” 来自诗词:《 骊山老妓行(补唐天宝遗事,戏效白乐天作) 》 |
---|---|
作者 | 孙蕡 (明朝诗人) |
原文 | 秋风杨柳凋金缕,冷露芙蓉落芳渚。 寒香晚色何所如,骊山唐姬教坊女。 蛾眉淡扫山远碧,蝉鬓半抛云乱吐。 时妆无复新妖娆,曩态犹存旧娇妩。 我昨咸阳纵冶游,冶游烂熳遍西州。 青山直抵双龙阙,绿水横过五凤楼。 南国佳人金错落,长安公子玉骅骝。 银壶送酒青丝络,皓齿当筵白雪讴。 琵琶横笛空聒耳,唐姬搊筝妙无比。 清弹一曲久含羞,呼唤百回才强起。 移柱相参雁成列,调弦未就人先喜。 俯首斜拖珠步摇,向人高露春纤指。 楼高韵发响泠泠,急管悲歌一霎停。 初听乍如风雨至,再弹还作凤凰鸣。 清如玉女钧天奏,壮似雕戈出塞声。 涧水带冰时哽咽,春雷震石忽凭陵。 凭陵未已旋清悄,清悄渐凝声渐小。 四座无言俱寂寥,余音已断犹萦绕。 溶溶宛宛复悠悠,切切凄凄还窈窈。 深闺断蚓怨寒宵,浅谷娇莺破春晓。 缠绵万恨与千愁,婉意柔情不肯休。 蔡琰胡笳悲紫塞,班姬团扇掩清秋。 楼前皓月明如练,天外行云凝不流。 促拍未终南内曲,新腔忽过《小梁州》。 《梁州》一折月向午,唐姬此时心独苦。 银甲悲深不忍弹,衷肠断尽无由语。 低笼翠袖揾香泪,翻使欢娱变凄楚。 诉尽平生富与贫,可怜人世今成古。 忆昔开元正太平,儿家生长在天京。 十三学舞曾惊座,十四搊筝能擅名。 玉貌羞花长窈窕,宫腰怯柳更轻盈。 春寒不离鸳鸯枕,日晏方开孔雀屏。 五陵年少秦川客,争爱儿家好颜色。 殢雨尤云最恼人,追欢买笑宁论直。 声名每出流辈上,风致独觉旁人惜。 承恩况得登掖庭,宛转随龙侍君侧。 海晏河清久息兵,四夷宾贡尽充庭。 炎方已见来丹荔,交趾还闻进雪鹦。 耀日香车连紫陌,飞云画栋列朱甍。 空濛一片笙歌海,浩荡三春锦绣城。 骊山山上多楼阁,万户千门通碧落。 大驾深居在九重,四时多暇惟行乐。 已营连昌胜结绮,复起芳凤齐花萼。 壶飞玉女递更筹,舟戏金龙动鳞角。 侍臣传敕选娇容,特许儿家步辇从。 宫扇影移花雨外,山呼声沸锦云中。 千株火树争明月,万炬金莲斗彩虹。 《子夜》歌词翻《白雪》,《霓裳》舞队散旋风。 歌停舞歇徘徊久,银筝独进纤纤手。 明眸丽质一当前,含颦美人俱在后。 数声清响动弦索,八面凉风生户牖。 艳曲新裁萼绿华,中官催赐葡萄酒。 年年秋月复春花,多在宫中少在家。 娇笑不愁宫监怒,艳妆长得阿姨夸。 朝游复道瞻天表,夜步西厢拜月牙。 斗草经春陪虢国,藏阄竟夕伴昭华。 韶光忽逐流年转,野鹿衔花上林苑。 铁骑东来凤阙空,金根西狩蛾眉远。 上方无复听宣召,新籍宁辞避差遣。 约臂金环雨雪宽,凌波锦袜风埃蹇。 星移物换得无情,复向骊山悄地行。 紫禁无人芳草合,瑶阶雨过绿苔生。 歌台索寞花千树,舞榭苍凉月半棂。 绣阁秋阴连琐闼,铜仙清泪落金茎。 高梧陨翠莲飘玉,太乙勾陈看不足。 百子楼寒雾影昏,长生殿古烟光绿。 宫墙瓦落见蒿莱,辇路尘生走麋鹿。 舞马雕床恼梦思,花奴羯鼓惊心目。 故宅新人作宴游,内家红锦列缠头。 珠帘绣柱俄成梦,凤管龙笙总是愁。 旧曲闻来眉自敛,盛年说着口应羞。 飞蓬短鬓难禁白,老屋疏茅不奈秋。 舞衫长借邻人着,同伴相呼只推却。 脸玉香随翠靥消,泪珠暗逐灯花落。 忧来倒插黄金凤,梦里时弹《白翎雀》。 百感中来不自由,芳心一片从谁托。 唐姬言语一何长,句句凄其字字伤。 满座闻之声唧唧,沾巾我亦为浪浪。 沧桑转瞬谁能识,富贵浮云安可常。 览镜每闻悲素发,举杯长欲劝流光。 唐姬亦莫怀抱恶,自古佳人多命薄。 倾城西子逐鸱夷,绝代明妃嫁沙漠。 尊前有酒且欢笑,身外闲愁付冥漠。 皎月秋来几度圆,秾花春尽从渠落。 唐姬揽涕复陈情,请作《骊山老妓行》。 桃李风前霜月下,长吟亦足慰平生。 不因水上琵琶语,那识江州司马名。 为尔临风歌一曲,百年哀怨起秦筝。 |
网友提问 | 网友“春兰”同学对诗词《骊山老妓行(补唐天宝遗事,戏效白乐天作)》的“娇笑不愁宫监怒”进行提问: “诗友们,谁能翻译下娇笑不愁宫监怒?或说说《骊山老妓行(补唐天宝遗事,戏效白乐天作)》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“啸志”回答: 你好春兰,看到您对“娇笑不愁宫监怒”进行提问,我简单谈谈我对《骊山老妓行(补唐天宝遗事,戏效白乐天作)》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 《骊山老妓行(补唐天宝遗事,戏效白乐天作)》译文和赏析: 这是一首抒情长诗,讲述唐代妓女在骊山的故事。诗人用苍凉婉约的语言,讲述了老妓在衰老后的凄惨与怅惘。 诗开始描写秋天的景色,“秋风杨柳凋金缕,冷露芙蓉落芳渚”,语言唯美脱俗。随后描写唐朝妓女在骊山的舞台生涯,夜间歌舞,为公卿士大夫服务。但尘缘虚梦,人品衰老,“时妆无复新妖娆”。 诗中多处使用回忆手法,老妓回忆从秦川做坊女进入宫廷的往昔光景,“金错落,玉骅骝”,“新腔忽过《小梁州》”。但终究年岁久远,“板满荆棘少年路,西风将雪细细语”。皇室及众公卿客已变换,老妓寂寞地留在骊山。 诗语凄弱苍凉,调性悲凉,古朴淡雅,能讲述人生盛衰的哲理。诗中采用的骊山老妓的视角,让整首诗更增悲凉之感,能引起共鸣。(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友啸志自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比啸志好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。