诗句 | “傥其遂不起” 来自诗词:《 四月二十八日记与王正仲及舍弟饮 》 |
---|---|
作者 | 梅尧臣 (宋朝诗人) |
原文 | 孟夏景苦长,与子舟中饮。 酒行三四巡,病呕聊就寝。 仲氏又发霍,洞下忽焉甚。 汤剂不能胜,闷绝口已噤。 我呕虽未平,惊走岂遑枕。 叫号使呼医,子怪亦莫谂。 遽白何至斯,葛巾推小品。 且尤食物间,膻腥失调饪。 所饷惟猪鸡,况此乏箘蕈。 以子独无恚,未必因滑渖。 稍觉阳脉回,栗肤犹瘮瘮。 傥其遂不起,孰肯谓素禀。 吾乡千里遥,幸免成贝锦。 |
网友提问 | 网友“千彤”同学对诗词《四月二十八日记与王正仲及舍弟饮》的“傥其遂不起”进行提问: “诗友们,谁能翻译下傥其遂不起?或说说《四月二十八日记与王正仲及舍弟饮》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“锦嘉”回答: 你好千彤,看到您对“傥其遂不起”进行提问,我简单谈谈我对《四月二十八日记与王正仲及舍弟饮》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 《四月二十八日记与王正仲及舍弟饮》译文 四月二十八日,与朋友王正仲及舍弟一起于船中饮酒。酒已经喝了三四轮,我却突然呕吐辗转不能入睡。王正仲又开始呕吐,地下突然很吵闹。药物已经无法奏效,只能苦苦压抑。 我虽然呕吐尚未止,被突如其来的事情惊动已不能入睡。立刻让人呼唤医生,我的朋友也很奇怪,并不认为是我的原因。 我忙问为什么会这样,葛巾推荐了一种纯天然的药。毕竟食物煮得不及时,独有恶臭而失调味道。所给予的只有猪鸡等食物,况且还缺少锦蘑菇之类。 由于他独自没有不适,并非出于油渍滑溜之故。稍稍感到阳气恢复,皮肤仍然发痒发痒。其实完全不能起来,又怎能说是由于天生呢? 我的家乡有千里之遥,幸好免于成为病贝锦(病人被褥)。(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友锦嘉自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比锦嘉好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。