诗句 | “绣帐博山炉” 来自诗词:《 金吾子 》 |
---|---|
作者 | 李益 (唐朝诗人) |
原文 | 绣帐博山炉,银鞍冯子都。黄昏莫攀折,惊起欲栖乌。 |
网友提问 | 网友“国豪”同学对诗词《金吾子》的“绣帐博山炉”进行提问: “诗友们,谁能翻译下绣帐博山炉?或说说《金吾子》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“桐亦”回答: 你好国豪,看到您对“绣帐博山炉”进行提问,我简单谈谈我对《金吾子》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 《金吾子》译文 绣帐:锦帐,华丽的帐篷。 博山:大山、高山。 炉:火炉。 银鞍:镀银的鞍。 冯子都:名家庄园。 黄昏:正下午、傍晚时分。 莫攀折:点缀着,亮着。 惊起:惊起。 欲栖乌:欲栖息的乌鸦。 《金吾子》赏析 此诗描写冬季傍晚的景象。华丽的锦帐下,银鞍悬挂在壁炉旁,大山上积雪点缀,在富庶的庄园中闲适地生活。傍晚时分,乌鸦惊起,想要栖息。整首诗朴实唯美,使用简单生动的语言描绘出宁静而幽雅的锦园景致。(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友桐亦自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比桐亦好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。