诗句 | “车马能相问” 来自诗词:《 閒居遣兴 》 |
---|---|
作者 | 韩元吉 (宋朝诗人) |
原文 | 著雨柔桑暗,吹风小麦齐。 江深涵日净,野阔并云低。 车马能相问,琴书故可携。 村村花自好,不奈子规啼。 |
网友提问 | 网友“开高”同学对诗词《閒居遣兴》的“车马能相问”进行提问: “诗友们,谁能翻译下车马能相问?或说说《閒居遣兴》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“用木”回答: 你好开高,看到您对“车马能相问”进行提问,我简单谈谈我对《閒居遣兴》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 《閒居遣兴》采用第一人称口吻,情致清新悠闲。诗中渲染了典雅静美的乡间景致。 “著雨柔桑暗,”雨水淅淅沥沥滴落在柳树上,柳树晕染出水气氤氲的淡色阴影。 “吹风小麦齐。”自然抚摸,微风拂过稻穗,黄金迎风飘舞,就像舞出整齐的尺度。 “江深涵日净,”江水深邃,宁静得能映出天日的清辉。 “野阔并云低。”那辽阔的原野,低垂着的云像一幅幅美丽的油画。 “车马能相问,”行人相遇,他们之间能有交谈。 "琴书故可携。"有乐有书,伴随左右随手可得。 “村村花自好,”每一个村庄里,花朵盛开依然欲盛。 “不奈子规啼。”惟有远方子非鸟鸣啼啭难寐。 译文而已,仅供参考。希望能帮到你。(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友用木自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比用木好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。