诗句 | “天吴亟往来” 来自诗词:《 同诸公秋日游昆明池思古 》 |
---|---|
作者 | 储光羲 (唐朝诗人) |
原文 | 仆人理车骑,西出金光逵。苍苍白帝郊,我将游灵池。 太阴连晦朔,雨与天根违。凄风披田原,横污益山陂。 农畯尽颠沛,顾望稼穑悲。皇灵恻群甿,神政张天维。 坤纪戮屏翳,元纲扶逶迤。回塘清沧流,大曜悬金晖。 秋色浮浑沌,清光随涟漪。豫章尽莓苔,柳杞成枯枝。 骤闻汉天子,征彼西南夷。伐棘开洪渊,秉旄训我师。 震云灵鼍鼓,照水蛟龙旂。锐士千万人,猛气如熊罴。 刑罚一以正,干戈自有仪。坐作河汉倾,进退楼船飞。 羽发鸿雁落,桧动芙蓉披。峨峨三云宫,肃肃振旅归。 恶德忽小丑,器用穷地赀。上兵贵伐谋,此道不能为。 吁哉蒸人苦,始曰征伐非。穆穆轩辕朝,耀德守方陲。 君臣日安闲,远近无怨思。石鲸既蹭蹬,女牛亦流离。 猵獭游渚隅,葭芦生漘湄。坎埳四十里,填游今已微。 江伯方翱翔,天吴亟往来。桑榆惨无色,伫立暮霏霏。 老幼樵木还,宾从回鞿羁。帝梦鲜鱼索,明月当报时。 |
网友提问 | 网友“吉识”同学对诗词《同诸公秋日游昆明池思古》的“天吴亟往来”进行提问: “诗友们,谁能翻译下天吴亟往来?或说说《同诸公秋日游昆明池思古》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“笑毓”回答: 你好吉识,看到您对“天吴亟往来”进行提问,我简单谈谈我对《同诸公秋日游昆明池思古》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 《同诸公秋日游昆明池思古》译文: 仆人已为我准备好马车和马匹,我准备西出金光洲(扬州),要去游览灵溪宫(昆明池)了。太阴(月亮)在交替晦朔(新月和满月)之间,雨水和大地分道扬萧。刺骨的北风吹过原野,肮脏的水流涌入山谷。农民们遭逢四处颠沛流离,回头望着被废弃的麦田,筷子般的古树,感叹系。皇灵(神灵)为众生感慨哀悯,神圣的统治在维护天下太平。天机(宇宙有序)迫使黑暗散去,根本秩序支撑万物生长。池塘清澈的水流淌动,鸿雁那样高悬的金色光辉。秋天的景色漂浮在混沌中,清澈的光线随波荡漾。庸章(江西)遍生莓苔(水草),柳杞(柳树)已经成为枯枝败叶。我忽然听闻汉帝国派兵西征南蛮,在荆棘密布的洪渊(西南地区)挥舞旗帜,勉励我军。雷云掩盖灵鼍鼓声,照亮水中蛟龙的旌旗。锋利的士兵成千上万,士气如熊似的戾厉。刑罚一以正,兵刃自有规矩。他坐在河汉(地名)之间,进退如楼船飞行。鸿雁的羽毛不断落下,桧木(树种)的花朵铺洒开来。峨峨的三云宫(皇宫),庄严地歌颂归军。恶德者成了可怜的丑角,才干逐渐枯竭。执政者喜欢发动战争,但这不是正确的方向。我唉叹人性的苦楚,起初便说征伐不是的。庄严沉静的轩辕时代(传说时代),辉耀的德行守卫疆境。君臣平安安稳,远近无怨波澜。石鲸已翻滚跳跃,母牛也流离失所。浣熊在岸边嬉戏,芦苇生长在淤泥中。池塘已淤积了四十里(浅的地方),游玩已不再见痕迹。江伯(水神)正向四面翱翔,天吴(南方)络绎不绝。桑树惨淡没有颜色,零落倚立在阴霏中。老幼林木收工回去,客人们解开牵绊返回。帝王梦见鲜鱼的索条,明月即将报时到来。 译文总结: 这是一首歌颠沛流离的人民和残酷的征战的诗。诗人感到悲哀,但是也看到了大自然中的平静与美好,这让他内心宁静下来。(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友笑毓自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比笑毓好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。