诗句 | “相天子” 来自诗词:《 押国宝使 》 |
---|---|
作者 | 杨维桢 (元朝诗人) |
原文 | 杨仆射,相天子,对泣妻儿不知止。 砀山之贼着柘黄,金祥殿前送国玺。 岂不闻谢家傲吏生清风,解玺肯为齐侍中? |
网友提问 | 网友“梵瑾”同学对诗词《押国宝使》的“相天子”进行提问: “诗友们,谁能翻译下相天子?或说说《押国宝使》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“宛依”回答: 你好梵瑾,看到您对“相天子”进行提问,我简单谈谈我对《押国宝使》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 《押国宝使》译文: 杨仆射(杨维桢),作为天子相(使相),面对哭泣的妻儿,他不能停止。 盗贼穿着荆黄色衣服,在砀山(京师朝歌县),在金祥殿前,送他去押送国玺(皇室之玺)。 岂不知谢腾蛟(谢藏)等傲吏,生在清风之家,解玺后愿作齐(齐王)侍中? 赏析:这是一首描写宋度宗时期权相杨维桢颠难时之征途的抒情诗。首前两句直述杨维桢出任相位,离开家中妻儿而痛心。第三四句则触及其被盗贼包围之条件,迫至送出国玺。最后两句则暗喻在场诸臣虽然生为清官门第,却放不下身分之高,不愿助其渡难。(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友宛依自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比宛依好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。