诗句 | “恰春波” 来自诗词:《 绿头鸭送张仲容过维扬,复之钱结婚,正月 》 |
---|---|
作者 | 宋* (元朝诗人) |
原文 | 缓摇鞭。销魂桥上留连。恰春波、鸭头新绿,仓皇便买吴船。就华堂、溶溶寿酒,作绣陌、草草离筵。倾盖论交,分袂怨别,春风秋月仅经年。都门道、纷纷轻薄,余子正堪怜。夫君妙,心期湖海,意气云天。便明朝、拂衣径去,天涯幽恨无边。暮维舟、沙鸥*雪,春市酒,淮柳垂烟。绿水迢迢,青山隐隐,浙江云拥洞房仙。对西湖、烟浓雨澹,少小占芳妍。归来好,扶摇九万,水击三千。 |
网友提问 | 网友“安之”同学对诗词《绿头鸭送张仲容过维扬,复之钱结婚,正月》的“恰春波”进行提问: “诗友们,谁能翻译下恰春波?或说说《绿头鸭送张仲容过维扬,复之钱结婚,正月》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“怡棠”回答: 你好安之,看到您对“恰春波”进行提问,我简单谈谈我对《绿头鸭送张仲容过维扬,复之钱结婚,正月》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 《绿头鸭送张仲容过维扬,复之钱结婚,正月》赏析: 这首诗出于南宋*李清照之手。诗中描写了绿头鸭送别好友张仲容前往维扬县(今属浙江)与钱氏小姐结婚。诗的开头用“缓摇鞭,销魂桥上留连”比喻相送无法分离。随后描写春潮涌动、鸭头嫩绿,仓促地雇船前往,赶赴婚礼。诗中用“溶溶寿酒,作绣陌,草草离筵”形象地描写婚礼上奔腾欢欣的场面以及仪式的草率和简陋。婚后之间倾盆倾吐,分手时刻难免有怨怼怅惋。作者抚摩故人,用“既明朝,拂衣径去,天涯幽恨无边”表达了朋友离去后的孤独感怀。随后作者描写婚礼后故人和婚后媳妇返回维扬之时,浙江的景色:绿水迢迢、青山隐隐。最后作者表示故人重返维扬后,希望能占有芳妍,以及结婚生活三十年和孩子九万之美满。全诗情感流露真挚,对故人婚后生活之祝福充满真挚感情。(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友怡棠自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比怡棠好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。