诗句 | “长安故人问我” 来自诗词:《 木兰花慢滁州送范倅 》 |
---|---|
作者 | 辛弃疾 (宋朝诗人) |
原文 | 老来情味减,对别酒,怯流年。 况屈指中秋,十分好月,不照人圆。 无情水,都不管,共西风只管送归船。 秋晚莼鲈江上,夜深儿女灯前。 征衫,便好去朝天。 玉殿正思贤。 想夜半承明,留教视草,却遣筹边。 长安故人问我,道愁肠殢酒只依然。 目断秋霄落雁,醉来时响空弦。 |
网友提问 | 网友“晶忆”同学对诗词《木兰花慢滁州送范倅》的“长安故人问我”进行提问: “诗友们,谁能翻译下长安故人问我?或说说《木兰花慢滁州送范倅》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“卡思”回答: 你好晶忆,看到您对“长安故人问我”进行提问,我简单谈谈我对《木兰花慢滁州送范倅》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 《木兰花慢滁州送范倅》赏译 年长之后的感情越来越淡,(我)面对别酒杯,叹息年华逝去,指中看看,中秋月今夜明艳,却不照着我这样满头银发的人,(月亮)无情的水波也不管,(只听见)西风随波送回归的船。 秋夜尽时,(我)仍坐在莼菜遍布的江上,(夜色)深重,(却见)女儿的灯火依旧。打扮整齐,(我)就要去朝见天子。(太子)正在想念贤才。期待在半夜(找到理想的人选),并吩咐手下把吏员们叫来(征选)。 长安的故人问我,(却)仍叹息着肠腑而喝着酒如旧。眼睛看着秋雁消失在日暮处,(醉酒的我)听见空弦之声传来。 希望这样的翻译和赏析能满足要求。(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友卡思自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比卡思好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。