诗句 | “行行下长浦” 来自诗词:《 代美人春怨 》 |
---|---|
作者 | 李蓘 (明朝诗人) |
原文 | 行行下长浦,玉手把荷叶。 昔日妾似花,今朝花笑妾。 妾年十四盛铅华,不数城南大道家。 蜀锦吴绫耀朝日,兰闺一步犹嫌赊。 人言嫁向儿家好,不悟儿家重金宝。 当时学得十三腔,只今遗落如风扫。 易州青铜碧窗内,照去照来自不爱。 琼佩鞶囊若有知,羞向侬家腰下带。 曲槛蔷薇袅袅新,池亭明日委芳尘。 东邻少妇常悲泣,不怨儿家轻薄人。 |
网友提问 | 网友“君恩”同学对诗词《代美人春怨》的“行行下长浦”进行提问: “诗友们,谁能翻译下行行下长浦?或说说《代美人春怨》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“纤蓉”回答: 你好君恩,看到您对“行行下长浦”进行提问,我简单谈谈我对《代美人春怨》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 《代美人春怨》译文及赏析: 一路下长浦河,玉一般好看的双手拈起荷叶。昔日我像花一样娇嫩美丽,今天花却在笑我。 我十四五岁时,正是鲜艳盛放的时候,不必掂量长安城南街巷。川锦、吴绢照耀朝日,兰室一步也嫌赊欠。 人家说嫁入夫家好,我不明白夫家重视的是金钱。当时学会十三种腔调,现在却如落尽风尘。 易州精巧的青铜镜子里,照照来照照去我却不爱自己。珠佩带子似乎也知道,羞愧地躲在裤腰带里。 曲折的薷薇新枝新芽,池亭明日将沾满花色。东邻少妇常常哀叹,却不怪夫家轻薄。(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友纤蓉自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比纤蓉好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。