诗句 | “贱妾常独栖” 来自诗词:《 怨诗行 》 |
---|---|
作者 | 曹植 (魏晋诗人) |
原文 | 明月照高楼。 流光正徘徊。 上有愁思妇。 悲叹有余哀。 借问叹者谁。 自云宕子妻。 夫行踰十载。 贱妾常独栖。 念君过于渴。 思君剧于饥。 君作高山柏。 妾为浊水泥。 北风行萧萧。 烈烈入吾耳。 心中念故人。 泪堕不能止。 浮沈各异路。 会合当何谐。 愿作东北风。 吹我入君怀。 君怀常不开。 贱妾当何依。 恩情中道绝。 流止任东西。 我欲竟此曲。 此曲悲且长。 今日乐相乐。 别后莫相忘。 |
网友提问 | 网友“丽奕”同学对诗词《怨诗行》的“贱妾常独栖”进行提问: “诗友们,谁能翻译下贱妾常独栖?或说说《怨诗行》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“弘瑜”回答: 你好丽奕,看到您对“贱妾常独栖”进行提问,我简单谈谈我对《怨诗行》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 《怨诗行》赏析: 在明月的照耀下,流光在高楼上徘徊。楼上传来了一位妇女伤春的叹息,听声声悲叹,忍不住问是何人。 那妇人回答说自己是宕子的妻子。丈夫已十载不归,微贱的妾自此一人独居。 思念丈夫之心甚切,饥渴的感觉剧烈。丈夫高大如山树,妾身低贱如浊水。 北风呼啸起伤感,刺进耳中,令心中念念相思。泪水无法抑制流淌不止。 我们这两人此时各去异乡,何时又能重聚? 我愿化作东北风,吹进丈夫怀中。丈夫怀抱永不开。我只能怎样赖着丈夫。 夫妻之情渐渐消逝殆尽,我唯有任凭东西洋。 今日伤歌已唱尽,这悲伤的歌曲竟如此长。今日在月下相唱,以后休再相忆。(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友弘瑜自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比弘瑜好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。