郑查诗词郑查网:尽量做点对老少爷们儿有价值的事儿,中不中您说了算。

五代 · 元朝 · 先秦 · 南北朝 · 南唐 · 唐朝 · 宋朝 · 当代 · 明朝 · 汉朝 · 清朝 · 秦朝 · 辽朝 · 近现代 · 金朝 · 隋朝 · 魏晋 ·
诗句怀核忌坚栗” 来自诗词:《 病齿
作者 洪咨夔宋朝诗人
原文 吾母苦蚤衰,发霜齿存几。
小儿得其发,大儿得其齿。
予方四十时,上齶右车毁。
从兹白石源,岁岁费经理。
软疑梅着酸,疏类榴罅子。
根浮触易兀,力弱遇辄靡。
怀核忌坚栗,设胔便脆美。
烂炰故自佳,急咽聊复尔。
刺肥剧锄奸,剔纤难拔垒。
屡搜风屡入,一快势一圯。
撼摇腫贯颧,焦蠹痛彻髓。
外虽编贝然,中实空齦似。
赤龙搅沆瀣,玉池涨清泚。
天鼓弗能扣,金鼎亦徒舐。
乳媪老不羞,机女少自喜。
风流久已绝,血气安足恃。
磨治朝辛盐,漱溉夕莎芷。
庶几尚扶危,不至遽乏使。
太官羊何腴,五侯鲭更旨。
虽无轑斧嗔,未免媚灶耻。
菽腐柔趁梜,粟糜滑流匕。
不愁馁在中,却笑饱欲死。
舌以柔故存,此语未敢唯。
网友提问 网友“先悦”同学对诗词《病齿》的“怀核忌坚栗”进行提问:
“诗友们,谁能翻译下怀核忌坚栗?或说说《病齿》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。”
爱心网友赏析 热心诗友“炎彬”回答:
你好先悦,看到您对“怀核忌坚栗”进行提问,我简单谈谈我对《病齿》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。

《病齿》译文:
我的母亲苦恼脱落,发丝上布满雪白的牙齿只剩几根。小时侯都由她来照顾,大了由牙齿来照顾。我现在四十好几岁,上颚右边的臼齿毁了。从那以后牙根像白石头,每年都要花钱看牙医。软牙齿痛苦地发酸,牙槽之间罅隙渐渐大。牙根松动一触即碎,力量欠缺怎么都推不动。包覆着脆弱的栗子,一掏便碎了美丽无力。腐烂已经变得很自然,急切地咽唾沫仅是为了舒缓。尖锐地穿透肥瘦,困难地拔去细根。寻找之风再次吹来,激烈之势又起。肿胀的摇晃着颧骨,酸胀的痛彻骨髓。外表看来编制精致,内部却空荡如齿龈。赤龙搅动腥臭的池塘,玉盆涌出清澈的水。天鼓不可敲打,金鼎的吸汤也徒劳无益。上了年纪却不害羞,年轻的女人仍然骄傲自信。风流的岁月早已过去,血气却足以自信倚仗。磨治始终苦涩的盐,漱洗仍然茶樟水。若是能够支撑险境,便不至于很快失去作用。天官羊的脂肪可口,五侯鲈鱼更加美味。尽管没有锉斧的怨怼,仍无法避免享用饭桌的羞愧。蚀软的瘦豆趁虚而入,流沥的糠秕流入匕首。不愁没有吃的,却笑于想死。舌头之所以依然存在,这个理由难以说服自己。
赏析:这首《病齿》诗,以第一人称的视角诉说了作者患上齿痛的苦恼。描写了作者家中年迈的母亲已经少如剩余牙齿,作者四十多岁后也患上了右上颚的齿痛。虽然牙齿日趋脆弱,但作者还保留着年轻时的风流倜傥和对美食的享受,只是在饮食时多有羞愧。作者唯一仍可支撑生命的理由即是“舌头之所以依然存在”,可见作者已接近绝望。诗中多次使用对齿痛产生的感官比拟“腐烂”、“空荡”、“毁了”等字眼,恰如其分地表达了作者的苦恼之情。(来自:www.zzcha.net 热心诗友)
(请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友炎彬自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比炎彬好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。)

【查诗词,就到www.zzcha.net】
诗词查询使用帮助:

1、功能介绍
  打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
  查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。