诗句 | “红心草已生” 来自诗词:《 吴子夜四时歌 》 |
---|---|
作者 | 杨维桢 (元朝诗人) |
原文 | 曲尘波欲动,红心草已生。 朝来夹城道,流车如水行。 睡起珊瑚枕,微风度屧廊。 芙蓉最高叶,翻水洗鸳鸯。 秋风吹罗帷,玉郎思寄衣。 多情双络纬,啼近妾寒机。 桦烟嘘席暖,不知寒漏长。 朝来玉壶冰,为君添衣裳。 |
网友提问 | 网友“菲虹”同学对诗词《吴子夜四时歌》的“红心草已生”进行提问: “诗友们,谁能翻译下红心草已生?或说说《吴子夜四时歌》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“亦君”回答: 你好菲虹,看到您对“红心草已生”进行提问,我简单谈谈我对《吴子夜四时歌》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 吴子夜四时歌》词翻译 景物已转阴晦,春意萌发。 城门一早就挤满,车水马龙。 午睡瓷枕醒来时,轻微微风掠过廊檐。 芙蓉最高层叶摇动,水波涤褪鸳鸯。 秋风鼓起罗帷,思念衣裳的郎君。 羁绊如丝织,叫嚷怕冷的媵渐寒。 桦木燃烧暖炉,不知漏壶倒多少遍。 早来玉壶冰茎,予君增添衣物。(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友亦君自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比亦君好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。