诗词 | 《 戊戌秋夜郡邸不寐 》 |
---|---|
作者 | 归子慕 (明朝诗人) |
原文 | 中宵寒自抚,窅然思不汩。 风开不扃户,床前泻明月。 明月渐上床,团团树中没。 惟见苍莽间,古刹静突兀。 昨日同游人,各各归偃息。 宵旦送往事,古今坐超忽。 风吹殿角铃,不寐到明发。 |
网友提问 | 网友“英昀”同学对诗词《戊戌秋夜郡邸不寐》进行提问: “诗友们,谁能翻译下戊戌秋夜郡邸不寐?说说《戊戌秋夜郡邸不寐》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“熙迎”回答: 你好英昀,我简单谈谈我对《戊戌秋夜郡邸不寐》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 戊戌秋夜郡邸不寐译文与赏析: 平和的深夜感到寒冷,静静地思索不停止。风吹开不开窗户,床前的明月泻下来。 明月慢慢地升高了,团团地爬到树上已经没了。只见到荒凉的地方,古刹静静突兀。昨日同游的人各各归去就寝。宵初送走的事物,古今坐超出忽然。 风吹殿角的铃,睡不着到了白发(把头发弄乱)。 这首诗感悟世事变迁、岁月易逝,虽身处旧地不忘往事,夜深仍怀意古,情怀古今超然,深有高古的风韵。(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友熙迎自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比熙迎好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。