诗词 | 《 相见欢 》 |
---|---|
作者 | 王质 (宋朝诗人) |
原文 | 霜花零落全稀。不成飞。寒水溶溶漾漾、软琉璃。红未涌,青已露,白都晞。****沙暖、戏凫鷖。 |
网友提问 | 网友“菲瑾”同学对诗词《相见欢》进行提问: “诗友们,谁能翻译下相见欢?说说《相见欢》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“绿真”回答: 你好菲瑾,我简单谈谈我对《相见欢》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 王质卿《相见欢》译文:(此诗描述相逢日久思念的爱人) 霜花落尽都已凋零。不能飞翔。寒潭的水流溪淌,像水晶琉璃。红色未升起,青色已开始显现,白色更加透亮。细沙暖了,鹮鸶相互飞翔嬉戏。 赏析:赏析一下这首简略却韵味颇有的中文古诗: "霜花零落全稀"其实就是说秋天的霜花(落叶)都已经纷纷落下,不再飞扬。之后的"寒水溶溶漾漾、软琉璃"使用"水"的意象来比喻此时的心境,清澈的水流映出各种色彩,既有寒意但也透明通透。最后的"细沙暖了,戏凫鷖。"则意指心中的寒冰渐渐消融,爱意如鹮鸶般嬉戏。整个意境是一个寒冬转化为淡春的过程,也映照着思念着爱人心底的缱绻温馨。(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友绿真自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比绿真好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。