郑查诗词郑查网:尽量做点对老少爷们儿有价值的事儿,中不中您说了算。

五代 · 元朝 · 先秦 · 南北朝 · 南唐 · 唐朝 · 宋朝 · 当代 · 明朝 · 汉朝 · 清朝 · 秦朝 · 辽朝 · 近现代 · 金朝 · 隋朝 · 魏晋 ·
诗词席上答王履吉
作者 唐寅明朝诗人
原文 我观古昔之英雄,慷慨然诺杯酒中。
义重生轻死知己,所以与人成大功。
我观今日之才彦,交不以心惟以面。
面前斟酒酒未寒,面未变时心已变。
区区已作老村庄,英雄才彦不敢当。
但恨今人不如古,高歌伐木矢沧浪。
感君称我为奇士,又言天下无相似。
庸庸碌碌我何奇,有酒与君斟酌之。
网友提问 网友“迪事”同学对诗词《席上答王履吉》进行提问:
“诗友们,谁能翻译下席上答王履吉?说说《席上答王履吉》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。”
爱心网友赏析 热心诗友“雅渟”回答:
你好迪事,我简单谈谈我对《席上答王履吉》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。

《席上答王履吉》译文
我观摩古时候的英雄人物,豪爽的他们只要有酒就高兴。重义轻生知己相知,因此他们才能成大功业。
我观察现在的才子人物,交往只是靠面相不靠真心。斟酒还没暖和就面容变化心里已变。区区的已变成无所作为的村庄,才子人物不敢当英雄。
只恨现在的人不如古人,高歌抨击伐木沧浪观景。感谢你称赞我为奇士,又说天下无相似。平庸的我何德何能,只要有酒供你斟酌。
赏析:这是唐寅对当代才子人物的一番讽刺。他看见古代的英雄人物虽然条件艰苦但志向广阔,交往以真情相待方能成事。而现代的才子人物交往只是表面功夫,斟酒还未暖心里已变。他感叹现代人无法和古人比肩,只能默默颓废,但只要有酒可以供朋友共饮,已觉满足。(来自:www.zzcha.net 热心诗友)
(请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友雅渟自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比雅渟好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。)

【查诗词,就到www.zzcha.net】
诗词查询使用帮助:

1、功能介绍
  打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
  查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。