郑查诗词郑查网:尽量做点对老少爷们儿有价值的事儿,中不中您说了算。

五代 · 元朝 · 先秦 · 南北朝 · 南唐 · 唐朝 · 宋朝 · 当代 · 明朝 · 汉朝 · 清朝 · 秦朝 · 辽朝 · 近现代 · 金朝 · 隋朝 · 魏晋 ·
诗词喜迁莺
作者 吴文英宋朝诗人
原文 冬分人别。渡倦客晚潮,伤头俱雪。雁影秋空,蝶情春荡,几处路穷车绝。把酒共温寒夜,倚绣添慵时节。又底事,对愁云江国,离心还折。吴越。重会面,点检旧吟,同看灯花结。儿女相思,年华轻送,邻户断声噎。待移杖藜雪後,犹怯蓬莱寒阔。最起晚,任鸦林催晓,梅窗沈月。
网友提问 网友“利嘉”同学对诗词《喜迁莺》进行提问:
“诗友们,谁能翻译下喜迁莺?说说《喜迁莺》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。”
爱心网友赏析 热心诗友“琳黛”回答:
你好利嘉,我简单谈谈我对《喜迁莺》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。

《喜迁莺》一诗情致怆然,字字流泻。诗人用迁移的莺鸟比喻自己远行离乡的孤寂与落寞。
“冬分人别”一开首,便点出离别之日,冬季时节,亲友各奔东西。“渡倦客晚潮,伤头俱雪”,客舟荡漾,吹雪中离去,相别之痛充满眼帘。
“雁影秋空,蝶情春荡”,秋空旧物,春景变幻,行迁人生多舛。“几处路穷车绝”,远道路途险阻,交通不便。
“把酒共温寒夜,倚绣添慵时节”,但有相伴的知音,共同聊以慰藉。“对愁云江国,离心还折”,岂料两地思慕如云,每每更加难熬。
“吴越”指两地相距甚远。“重会面,点检旧吟”,终有重逢之日,莅临相见,唱复往昔歌谣。“同看灯花结”,但时日已不凑巧。
“儿女相思,年华轻送,邻户断声噎”,无奈子女渐行渐远,余生孤寝。“待移杖藜雪後”只能等到十分寒冷的季节才再重逢。“犹怯蓬莱寒阔”,但再见时的距离已格外遥远。“最起晚,任鸦林催晓”,终于重逢之日到来,却缘分已终。“梅窗沈月”,却只留下孤灯沉月的景致。(来自:www.zzcha.net 热心诗友)
(请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友琳黛自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比琳黛好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。)

【查诗词,就到www.zzcha.net】
诗词查询使用帮助:

1、功能介绍
  打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
  查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。