诗词 | 《 古意 》 |
---|---|
作者 | 鲍溶 (唐朝诗人) |
原文 | 重锦化为泥,翦刀误人事。夜裁远道书,翦破相思字。 妾心不自信,远道终难寄。客心固多疑,肯信非人意。 万里不言远,归书长相次。可即由此书,空房*忌讳。 |
网友提问 | 网友“春银”同学对诗词《古意》进行提问: “诗友们,谁能翻译下古意?说说《古意》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“帝飞”回答: 你好春银,我简单谈谈我对《古意》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 鲍溶《古意》译文: 重重锦缎化为泥泞,削尖的刀误了人情使命。 夜里正剪宽袖上的字,削破相思之字。 妾自己的心不可靠,远方最终无法相投。 客人的心总疑虑多,不肯相信是非真意。 虽有几千里远途,归书(书信)总要慢慢赶到。 可就凭这封书,空房*忌讳。 《古意》赏析: 此诗描述了远方分离的离思之情。诗人夜间剪裁书信时,削破了爱人的名字,而自己的内心又满是忐忑不安。虽然信望能送达,却又在疑虑对方能否信任自己的真情。此时再多言辞,终究不能表达爱人的深情。只有用虚空的房舍来合书交待君心*这里的“空房”有被空房怀念的意思。(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友帝飞自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比帝飞好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。