郑查诗词郑查网:尽量做点对老少爷们儿有价值的事儿,中不中您说了算。

五代 · 元朝 · 先秦 · 南北朝 · 南唐 · 唐朝 · 宋朝 · 当代 · 明朝 · 汉朝 · 清朝 · 秦朝 · 辽朝 · 近现代 · 金朝 · 隋朝 · 魏晋 ·
诗词江有枫一篇十章
作者 萧颖士唐朝诗人
原文 江有枫,其叶蒙蒙。我友自东,于以游从。
山有槭,其叶漠漠。我友徂北,于以休息。
想彼槭矣,亦类其枫。矧伊怀人,而忘其东。
东可游矣,会之丘矣。于山于水,于庙于寺,
于亭于里,君子游焉。于以宴喜,其乐亹亹。
粤东可居,彼吴之墟。有田有庭,有朋有书,
有莼有鱼,君子居焉。惟以宴醑,其乐徐徐。
我朋在矣,彼陆之子。如松如杞,淑问不已。
我友于征,彼郑之子。如琇如英,德音孔明。
我思震泽,菱芡幕幕。寤寐如觌,我思剡溪。
杉筱萋萋,寤寐无迷。
有鸟有鸟,粤鸥与鹭。浮湍戏渚,皓然洁素,
忘其猜妒。彼何人斯,曾足伤惧。
此惧惟何,惧置于罗。彼骄者子,谗言孔多。
我闻先师,体命委和。公伯之愬,则如予何。
怅然山河,惟以啸歌,其忧也哉。
网友提问 网友“倍系”同学对诗词《江有枫一篇十章》进行提问:
“诗友们,谁能翻译下江有枫一篇十章?说说《江有枫一篇十章》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。”
爱心网友赏析 热心诗友“冠楠”回答:
你好倍系,我简单谈谈我对《江有枫一篇十章》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。

唐朝萧颖士《江有枫一篇十章》译文如下:
章一“江边有楓樹,它的葉子蒙蒙綠綠。我的朋友從東方來,就在這裏遊山玩水。山上有槭樹,其葉黃黃。我的朋友從北方來,就在這裏歇息。提起槭樹,像楓葉般。他雖懷念人家,卻忘記東方。東方可去遊玩游,相會於山崗上。在山川之間,在寺廟廟前,在亭台樓閣中,君子便在此游。以宴樂為歡欣。”
章二“東方可住居,那吳地荒涼。有田有院宅,有書有朋友,有葍葉有魚,君子便在此住。惟以宴飲為歡樂,但歡樂安靜。我的朋友既在,他是陸氏子弟。生得高大如松如杼,他問話聰慧不已。我的朋友在徵還,他是鄭氏子弟。風流儒雅如硃英,德音高潔如孔明。我思念震澤湖,”
总的来说,这个十章的诗章主要描写了作者在静美的江边、山中游玩时的心境和思绪,看见美丽的景色,又回忆起与朋友的交谈及往事,最终还是感慨时局紧张。整篇诗赋以江山景致为背景,写满了怀旧和忧患意味。(来自:www.zzcha.net 热心诗友)
(请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友冠楠自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比冠楠好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。)

【查诗词,就到www.zzcha.net】
诗词查询使用帮助:

1、功能介绍
  打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
  查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。