诗词 | 《 去妇怨 》 |
---|---|
作者 | 戴叔伦 (唐朝诗人) |
原文 | 出户不敢啼,风悲日凄凄。心知恩义绝,谁忍分明别。 下坂车辚辚,畏逢乡里亲。空持床前幔,却寄家中人。 忽辞王吉去,为是秋胡死。若比今日情,烦冤不相似。 |
网友提问 | 网友“派邦”同学对诗词《去妇怨》进行提问: “诗友们,谁能翻译下去妇怨?说说《去妇怨》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“泰宇”回答: 你好派邦,我简单谈谈我对《去妇怨》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 去妇怨的翻译及赏析: 出户不敢啼:出了家门不敢大哭 风悲日凄凄:风景黯然,天气阴沉 心知恩义绝:心知主人(丈夫)的恩惠和情义已经终结 谁忍分明别:有谁能忍受分离的苦楚 下坂车辚辚:下坡路上的车辆声不断 畏逢乡里亲:担心遇到乡里的亲朋 空持床前幔:空空的抱着床前的帐幔 却寄家中人:还寄托着家中亲人 忽辞王吉去:突然离别了丈夫 为是秋胡死:这是一种比死还苦的别离 若比今日情:若要比拟今日的感受 烦冤不相似:前冤的痛苦根本无法相提并论 这是一首感人的离婚悲歌,通过女子的口吻表达了压抑的悲痛之情。句句写出离婚后内心的苦涩和心灰意冷。(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友泰宇自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比泰宇好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。