诗词 | 《 咏怀 》 |
---|---|
作者 | 阮籍 (魏晋诗人) |
原文 | 独坐空堂上, 谁可与欢者? 出门临永路, 不见行车马。 登高望九州, 悠悠分旷野。 孤鸟西北飞, 离兽东南下。 日暮思亲友, 晤言用自写。 |
网友提问 | 网友“丰成”同学对诗词《咏怀》进行提问: “诗友们,谁能翻译下咏怀?说说《咏怀》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“天纳”回答: 你好丰成,我简单谈谈我对《咏怀》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 阮籍《咏怀》译文与赏析: 独坐空堂上:作者独个儿坐在空旷的厅堂之上。 谁可与欢者?:此刻没有人能与作者欢聚一起。 出门临永路:出门面对长长的大道。 不见行车马:大道上没有看见车马行走。 登高望九州:登上高处眺望广阔的九州大地。 悠悠分旷野:广袤的野外空旷分明。 孤鸟西北飞:孤单的鸟飞往西北方。 离兽东南下:潜行的兽猛走向东南方。 日暮思亲友:日落时分,思念亲友。 晤言用自写:无法直接相聚,自己用字句来表达想念。 这首诗通过客观的景物描写来反映出作者孤独遥远、与家乡和亲友隔绝的心理状况。通过孤独的心境,表达对亲人的思念之情。(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友天纳自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比天纳好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。