诗词 | 《 江中晚泊 》 |
---|---|
作者 | 方太古 (明朝诗人) |
原文 | 风急水欲立,日暮山争深。 双席落洲渚,几家新柳阴。 |
网友提问 | 网友“博涛”同学对诗词《江中晚泊》进行提问: “诗友们,谁能翻译下江中晚泊?说说《江中晚泊》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“澜钰”回答: 你好博涛,我简单谈谈我对《江中晚泊》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 《江中晚泊》译文 风急,风好大, 水欲立,水想起浪, 日暮,日要落山了, 山争深,山好像变得更深了。 双席,两张小席子, 落洲渚,放在洲岸边, 几家,几棵 新柳阴,新长出来的柳树的阴凉处。 诗歌描写了方太古与友人在江中泊舟,日落时分的情景。清新静穆的画面中透露出一种惬意的文人情调。广阔的江面、万丈红霞与搭着席子坐在新长出的柳树下的场景,构成了一个典型的江南意境。 想像中方太古和友人,不知说些什么,欣赏着日落与风景,互相倚靠,慵懒中渗透出一丝感伤。这就是诗人眼中的江南之美。(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友澜钰自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比澜钰好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。