诗句 | “寿昌叶老独奇崛” 来自诗词:《 赠寿昌墨客叶实甫 》 |
---|---|
作者 | 方回 (宋朝诗人) |
原文 | 古人削竹以为笔,木板为方竹为策。 其字科斗或鸟迹,或篆或籀煤傅漆。 未有今人所谓墨,晋发汲冢尚可识。 地中间获钟鼎刻,文为之具未为极。 何其妙哉善摹画,束缚毫管备{肝干换八}饰。 鹤眼凤味凿湍石,黟楮剡藤捣成足。 松烟鱼胞和坚密,夸精斗巧不遗力。 隶真行草最后出,万乃不能及古一。 有良弓矢无良射,器利工拙缪绳尺。 风颓俗降叹近日,四宝往往俱难得, 尤艰得者墨一物。燃爇膏脂磔桐实, 非胶太燥则太溢。高价玄圭诡苍璧, 其实不直瓦与砾。羲献不起欧褚毕, 亦无李杜大诗伯。颠倒吏牍冒儒籍, 乳臭小儿仅甲乙。苟且研磨暗窜易, 奚李纵生惧称屈。寿昌叶老独奇崛, 陟孤涉涧负囊笈。直笏圆丸动盈百, 病风手蔗铜蟾滴。潋滟龙光浮五色, 便觉砚中轰霹雳。金钱亦不过求索。 但欲流名寄篇什。噫嘻此一怪墨客, 作书转送三叹息。物有当黑不肯黑, 事有当白不肯白。 |
网友提问 | 网友“萱琼”同学对诗词《赠寿昌墨客叶实甫》的“寿昌叶老独奇崛”进行提问: “诗友们,谁能翻译下寿昌叶老独奇崛?或说说《赠寿昌墨客叶实甫》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“芙瑗”回答: 你好萱琼,看到您对“寿昌叶老独奇崛”进行提问,我简单谈谈我对《赠寿昌墨客叶实甫》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 方回《赠寿昌墨客叶实甫》译文: 古人用削竹制成笔,木板用于写字,以竹为策划大纲。 他们的字迹或秃噜,或鸟跡,采用篆书或籀书,涂炭附着在砖红之上。 与今人所说的墨水不同,直至晋朝时的墨水还能辨认。 他们从地下获得铜铃、鼎器并用来刻字,文学创作已臻完美。 何其精妙!描画非常纯熟,笔锋精准跃然纸上。 天鹅之目凤嘴般挖掘石头,黄檀木般削笔制成足够的墨水。 松烟般的鱼胚子,坚固相融,表现精湛绝顶,不曾放松努力。 隶书、真书、草书一应俱全,万丈高楼起点猶在地。 有良弓无良箭,器物利落技艺笨拙。 时风颓靡风气下降,四宝难得,特别是墨这一物, 燃烧香脂,砍切桐木制成,非胶太干则溢出太多。 贵重的玄圭和诡丽的苍玉,实际上不合格,砖瓦碎屑般。 虽不能与欧阳詹毕、李德堪比,亦无诸如杜甫般的大诗人。 颠倒公文,冒充儒生,乳臭小孩仅知甲乙。 草率研磨,隐秘潜行,惧称屈服与逆来顺受。 只有寿昌的叶老独保神秘,独自涉渡湍流,背负书包迈步行走。 直笔圆头留下盈盈百姓,病风般的手中蔗笔滴落墨迹。 波光粼粼的龙光在纸上浮现五色,顿觉砚台之中轰然炸雷。 钱币也不过求索,唯愿流传自己的文章。 噫啊!这怪客用墨水作书,转寄予他人,痛惜万分。 物有必须黑不肯黑,事有必须白不肯白。(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友芙瑗自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比芙瑗好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。