诗句 | “赖有葡萄醅” 来自诗词:《 苏武洲氈房夜坐 》 |
---|---|
作者 | 汪元量 (宋朝诗人) |
原文 | 明发启帐房,冷气迸将入。 饥鹰傍人飞,瘦马对人立。 御寒挟貂裘,蒙头帽氈笠。 凄然绝火烟,阴云压身湿。 赖有葡萄醅,借暖敌风急。 |
网友提问 | 网友“倍系”同学对诗词《苏武洲氈房夜坐》的“赖有葡萄醅”进行提问: “诗友们,谁能翻译下赖有葡萄醅?或说说《苏武洲氈房夜坐》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“冠楠”回答: 你好倍系,看到您对“赖有葡萄醅”进行提问,我简单谈谈我对《苏武洲氈房夜坐》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 《苏武洲氈房夜坐》译文 打开房间中的窗帘,寒冷的空气卷了进来。 饥饿的雕环绕着我飞翔,瘦弱的马儿正面朝我站着。 我裹上貂裘抵御寒冷,戴上盖头氈帽。 悲伤而绝对地没有了火烟气息,阴沉的云压着我浑身湿透。 倚靠着葡萄酒解解渴,借此温暖对抗寒风肆虐。 赏析: 此诗通过作者在被流放的洲氈房的夜晚景象,抒发出他深切的怅惘之情。画面感十足,通过破旧的房舍中饥狼瘦马等凄惨景象,表达出他遥望家国的思乡之情。唯有葡萄醅给予他一线生机,暂时减缓孤独寂寞。整首诗以一种沉郁忧伤的情调,通过肉眼可以看到的具体景象,抒发出作者深沉的内心世界。(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友冠楠自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比冠楠好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。