诗句 | “罗敷自有夫” 来自诗词:《 陌上桑 》 |
---|---|
作者 | 汉无名氏 (汉朝诗人) |
原文 | 日出东南隅,照我秦氏楼。 秦氏有好女,自名为罗敷。 罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。 青丝为笼系,桂枝为笼钩。 头上倭堕髻,耳中明月珠。 缃绮为下裙,紫绮为上襦。 行者见罗敷,下担捋髭须。 少年见罗敷,脱帽着绡头。 耕者忘其犁,锄者忘其锄。 来归相怒怨,但坐看罗敷。 使君从南来,五马立踟蹰。 使君遣吏往,问是谁家姝。 秦氏有好女,自名为罗敷。 罗敷年几何,二十尚不足, 十五颇有余。使君谢罗敷, 宁可共载不。罗敷前置辞, 使君一何愚。使君自有妇, 罗敷自有夫。东方千余骑, 夫婿居上头。何用识夫婿, 白马从骊驹。青丝系马尾, 黄金络马头。腰中鹿卢剑, 可值千万余。十五府小吏, 二十朝大夫。三十侍中郎, 四十专城居。为人结白皙, 鬑鬑颇有须。盈盈公府步, 冉冉府中趋。坐中数千人, 皆言夫婿殊。 |
网友提问 | 网友“祥斯”同学对诗词《陌上桑》的“罗敷自有夫”进行提问: “诗友们,谁能翻译下罗敷自有夫?或说说《陌上桑》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“秀杰”回答: 你好祥斯,看到您对“罗敷自有夫”进行提问,我简单谈谈我对《陌上桑》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 《陌上桑》译文 早晨,太阳从东南方升起,照亮了秦氏的楼宇。 秦氏有个美女,名叫罗敷。 罗敷喜爱养蚕桑,常到城南采集桑叶。 她用青丝编成篮子,用桂枝做挂镖。 头上戴着倭人的髻饰,耳中带着明月般的珠饰。 穿上缃绮的下裙,紫绮的上衫。 行旅见到罗敷,把胡须拢住。 年轻人见到罗敷,摘下幞头向她致意。 耕作的人忘了锄头,修剪的人忘了锄刀。 回家后互相怨恨,就坐下来看罗敷。 官员从南方来,五匹马驻足呆立。 官员派员下去问,是哪户出的佳人。 秦氏有这么个美女,姓罗名叫敷。 罗敷今年多少岁?才二十还不足,十五岁已经多了。 官员对罗敷致歉说,宁可共乘独座不可。 罗敷谢绝说:“官员您多愚蠢! 官员已有夫人,罗敷也有夫婿。 东方还有上千骑兵,夫君在上头。 何必看我们的夫君?黑马相比骊驹。 用青丝编马尾,用黄金镶马头。 腰间佩剑,值千万。 十五岁做小吏,二十岁做大夫。 三十岁做侍中郎,四十岁专管城中事务。 他的相貌姿容光耀白皙,胡须蓬松。 高高地走在郡守府,欢快地走在别院中。 坐在中央的几千人,都在说夫君非凡。”(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友秀杰自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比秀杰好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。