郑查诗词郑查网:尽量做点对老少爷们儿有价值的事儿,中不中您说了算。

五代 · 元朝 · 先秦 · 南北朝 · 南唐 · 唐朝 · 宋朝 · 当代 · 明朝 · 汉朝 · 清朝 · 秦朝 · 辽朝 · 近现代 · 金朝 · 隋朝 · 魏晋 ·
诗词陌上桑
作者 汉无名氏汉朝诗人
原文 日出东南隅,照我秦氏楼。
秦氏有好女,自名为罗敷。
罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。
青丝为笼系,桂枝为笼钩。
头上倭堕髻,耳中明月珠。
缃绮为下裙,紫绮为上襦。
行者见罗敷,下担捋髭须。
少年见罗敷,脱帽着绡头。
耕者忘其犁,锄者忘其锄。
来归相怒怨,但坐看罗敷。
使君从南来,五马立踟蹰。
使君遣吏往,问是谁家姝。
秦氏有好女,自名为罗敷。
罗敷年几何,二十尚不足,
十五颇有余。使君谢罗敷,
宁可共载不。罗敷前置辞,
使君一何愚。使君自有妇,
罗敷自有夫。东方千余骑,
夫婿居上头。何用识夫婿,
白马从骊驹。青丝系马尾,
黄金络马头。腰中鹿卢剑,
可值千万余。十五府小吏,
二十朝大夫。三十侍中郎,
四十专城居。为人结白皙,
鬑鬑颇有须。盈盈公府步,
冉冉府中趋。坐中数千人,
皆言夫婿殊。
网友提问 网友“赛时”同学对诗词《陌上桑》进行提问:
“诗友们,谁能翻译下陌上桑?说说《陌上桑》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。”
爱心网友赏析 热心诗友“泰杭”回答:
你好赛时,我简单谈谈我对《陌上桑》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。

《陌上桑》译文
早晨,太阳从东南方升起,照亮了秦氏的楼宇。
秦氏有个美女,名叫罗敷。
罗敷喜爱养蚕桑,常到城南采集桑叶。
她用青丝编成篮子,用桂枝做挂镖。
头上戴着倭人的髻饰,耳中带着明月般的珠饰。
穿上缃绮的下裙,紫绮的上衫。
行旅见到罗敷,把胡须拢住。
年轻人见到罗敷,摘下幞头向她致意。
耕作的人忘了锄头,修剪的人忘了锄刀。
回家后互相怨恨,就坐下来看罗敷。
官员从南方来,五匹马驻足呆立。
官员派员下去问,是哪户出的佳人。
秦氏有这么个美女,姓罗名叫敷。
罗敷今年多少岁?才二十还不足,十五岁已经多了。
官员对罗敷致歉说,宁可共乘独座不可。
罗敷谢绝说:“官员您多愚蠢!
官员已有夫人,罗敷也有夫婿。
东方还有上千骑兵,夫君在上头。
何必看我们的夫君?黑马相比骊驹。
用青丝编马尾,用黄金镶马头。
腰间佩剑,值千万。
十五岁做小吏,二十岁做大夫。
三十岁做侍中郎,四十岁专管城中事务。
他的相貌姿容光耀白皙,胡须蓬松。
高高地走在郡守府,欢快地走在别院中。
坐在中央的几千人,都在说夫君非凡。”(来自:www.zzcha.net 热心诗友)
(请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友泰杭自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比泰杭好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。)

【查诗词,就到www.zzcha.net】
诗词查询使用帮助:

1、功能介绍
  打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
  查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。