诗句 | “酒楼春夜雨” 来自诗词:《 寄贾元镇并问杨似贤谭德称 》 |
---|---|
作者 | 李石 (宋朝诗人) |
原文 | 客子推移地,闻鸡敢晏眠。 酒楼春夜雨,柳岸早行天。 龙卧风雷宅,蚕丛绵绣川。 谭杨两州教,记我别时年。 |
网友提问 | 网友“缘艾”同学对诗词《寄贾元镇并问杨似贤谭德称》的“酒楼春夜雨”进行提问: “诗友们,谁能翻译下酒楼春夜雨?或说说《寄贾元镇并问杨似贤谭德称》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“雨泽”回答: 你好缘艾,看到您对“酒楼春夜雨”进行提问,我简单谈谈我对《寄贾元镇并问杨似贤谭德称》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 客子越远转移地方,闻到鸡鸣还敢安睡。酒楼春夜的雨声,柳树岸边早起的天色。龙睡在风雷之处,蚕丛的绢丝绣出了川流。谭德和杨似贤两位老师,令我回忆起我们相识的年代。 诗中意境清新,用“客子”以第三人称描述自己远行异乡的孤独感,雨中薄酒、梦醒时的柳树岸边早晨景象下,怀念故人。将龙的睡眠比喻为豪迈自得,蚕丝绸筝比作婉转细腻之景象,藉此描绘出两位老师温文尔雅严谨治学的形象,并借此表达出对幼年时代热忱学习和与二人交往的怀念之情。(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友雨泽自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比雨泽好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。