郑查诗词郑查网:尽量做点对老少爷们儿有价值的事儿,中不中您说了算。

五代 · 元朝 · 先秦 · 南北朝 · 南唐 · 唐朝 · 宋朝 · 当代 · 明朝 · 汉朝 · 清朝 · 秦朝 · 辽朝 · 近现代 · 金朝 · 隋朝 · 魏晋 ·
诗句暄风不惊波” 来自诗词:《 过干越宿熊氏澹园偕东采驾阁西玉国正二同年
作者 黎廷瑞宋朝诗人
原文 当年曲江燕,并醉西湖舟。
芳梦故依然,落花水空流。
今晨定何朝,联裾此夷犹。
暄风不惊波,小泊琵琶洲。
无人度新音,松声澹萧飕。
却回羽人观,复为瑶琴留。
俯仰信多感,逍遥且忘忧。
幸无商人船,唤起青衫愁。
网友提问 网友“海柔”同学对诗词《过干越宿熊氏澹园偕东采驾阁西玉国正二同年》的“暄风不惊波”进行提问:
“诗友们,谁能翻译下暄风不惊波?或说说《过干越宿熊氏澹园偕东采驾阁西玉国正二同年》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。”
爱心网友赏析 热心诗友“疏汐”回答:
你好海柔,看到您对“暄风不惊波”进行提问,我简单谈谈我对《过干越宿熊氏澹园偕东采驾阁西玉国正二同年》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。

黎廷瑞《过干越宿熊氏澹园偕东采驾阁西玉国正二同年》译文:
当年在曲江(苏州),我和燕人(朋友)一起醉倒在西湖的船上。梦中芳香还依稀可见,落花水中流淌。今天(我又回到这里),要到几时才日出呢?我和同伴(你)的衣袂(步调)仍和那时一样。暖风不起浪花,停泊在琵琶洲的小船。没有人为我奏出新曲调,松树的声音压抑低沉。我却回到瑶琴亭(沉思),又为瑶琴(写诗)留念。仰观天空,多有感触,清闲地忘却了烦恼。幸而没有商船(现实生活),唤醒我衣青衫(记忆中的少女)的忧愁。
译者根据诗中的细节情境和人物,以生动的语言表达作者当年在泾渎(苏州)和朋友一起的快乐、闲适时光,突然之间又回到了相同的环境,不禁有许多感慨。同伴的相伴给予作者安慰,他却又开始怀念瑶琴亭(可能是写作的地方)、瑶琴(可能是爱好)。作者担心现实生活再一次唤起他的忧愁,所以才希望没有商船带来繁忙。(来自:www.zzcha.net 热心诗友)
(请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友疏汐自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比疏汐好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。)

【查诗词,就到www.zzcha.net】
诗词查询使用帮助:

1、功能介绍
  打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
  查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。