诗句 | “卧游不必动” 来自诗词:《 病中答客 》 |
---|---|
作者 | 包恢 (宋朝诗人) |
原文 | 客侈言告予,二月春烂如。 后过前不及,於今正丰腴。 况复晴暄久,行乐人联车。 时鸟啼葫芦,酤酒醉且呼。 游子偕游女,争先耀街衢。 被恼诉无处,半是颠狂徒。 昔人秉烛游,过时欲何娱。 恨公独抱病,与时不相扶。 容膝斗大室,呻吟何时苏。 奇花将衰谢,绿叶将扶疎。 闻鸟声辄善,能似五仰无。 予谓客所羡,眩於形色欤。 竞千红万紫,锦绣不足铺。 变千态万状,彩绘不可图。 无一非形色,乃生理绪余。 耳目不能思,心冥独荒芜。 形形色色者,根本何取诸。 藏用而显仁,显微元不殊。 徒见形色者,不识精在粗。 抑岂知造物,不知彼在吾。 中和万物育,皆备我不诬。 造物莫穷极,形色才斯须。 物既惟我造,何尝离须臾。 见即常自见,非二常与俱。 卧游不必动,遍游靡所拘。 不在行且疾,速至其神乎。 春工尽天巧,众妙何可誉。 病我一形色,千万曾不(病去丙加俞)。 我室非斗大,宇宙此一庐。 徒以我视我,无怪为我吁。 徒以斗视室,宜谓局不舒。 或者病不乐,我乐人莫逾。 反是彼游人,非乐徒驰驱。 仅与蜂蝶辈,逐逐飞盈途。 二月虽将尽,吾即风舞雩。 客心犹未悟,笑我何其愚。 |
网友提问 | 网友“营银”同学对诗词《病中答客》的“卧游不必动”进行提问: “诗友们,谁能翻译下卧游不必动?或说说《病中答客》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“芷筠”回答: 你好营银,看到您对“卧游不必动”进行提问,我简单谈谈我对《病中答客》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 《病中答客》译文 客人热情地告诉我:“今年二月花开如露水般美。春到已经迟,现在正是风光茂盛的时候。日头长照明,人们开着车在享乐。鸟儿在叫嚷,人们喝酒醉倒在街巷中。游子与游女争相恣意,视物充满光辉。 使我感到惆怅的是找不到一个地方安静下来。我已如迷糊。昔人以烛光自娱,为何还失去自我?我唯独生病,却不能随时抓住光明。 我的房间虽大,但莺声燕语不再。花儿将衰谢,嫩叶渐疏。我听到鸟鸣便愉快,怎比得上五仰投逝。客人羡慕我的境遇,却突然对形式和色彩目眩神迷。 千红万紫铺不平,绣画难以表现。千态万状不可述说,画作无法描绘。一切均是形式和色彩,却生出生机。耳目无法思考,心灵独自荒芜。对于形式和色彩的渴求,都来源于哪里? 隐藏以显出仁慈,显微本不分殊。只关注形式和色彩的人,不知精在粗中。岂不知造物者无穷,万物都是他。贯彻万物创生,一切不假借。造物不可穷尽,仅是形式和色彩的需求。 既然万物均由我创造,何时分离呢?经常看见自己,与之常常相伴。卧卧起起不需起动,无处不在随心而至。不在于动而迅速,神魂已至。 春时创造之巧妙何足挂齿?众妙莫能言表。我身上仅一形式和色彩,已足以成千上万(病去万盈加千)。我的房间并非甚大,而宇宙便是这一床铺。 仅仅因我自己而看见自己,难怪为自我呻吟。仅仅因甚小而看见房间,当称局促不舒。 也许因为生病而不快乐,而我的快乐超乎他人。相反,那些游子驰骋不安定,仅与蝴蝶萤火虫等等,逐逐飞行漫过来。 二月即将结束,我将随风起舞。客人心智仍未觉悟,笑我有多愚昧。”(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友芷筠自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比芷筠好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。