诗词 | 《 思归 》 |
---|---|
作者 | 韦庄 (唐朝诗人) |
原文 | 暖丝无力自悠扬,牵引东风断客肠。外地见花终寂寞, 异乡闻乐更凄凉。红垂野岸樱还熟,绿染回汀草又芳。 旧里若为归去好,子期凋谢吕安亡。 |
网友提问 | 网友“迎大”同学对诗词《思归》进行提问: “诗友们,谁能翻译下思归?说说《思归》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“玲冰”回答: 你好迎大,我简单谈谈我对《思归》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 《思归》译文: 屋里温暖的丝绸衣裳已经没有力气再轻轻地飘扬起来了,牵引东方的风吹撩断了客店的肠胃。在外地看见花朵,仍然感到孤独,在异乡听见乐曲,更加感叹凄凉。 野岸的红樱花已经逐渐成熟了,回汀的绿草再一次芬芳起来。那故乡若是可以归去该多好,期待落叶和吕安就这样消亡罢。 赏析: 韦庄在异乡时写下这首《思归》,表达离乡对故乡的思念。描写出畅游故乡中才有的芬芳和温暖,以及异乡中陌生的孤独与凄凉。选用“暖丝”比喻故乡的温暖,用“无力自悠扬”形容思念故乡的无力感。通过奢侈细致的场景意境,表达出浓厚的乡愁与韵味。作者用“旧里若为归去好,子期凋谢吕安亡”描述强烈热切的回乡思念。(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友玲冰自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比玲冰好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。