诗词 | 《 兰溪夜泊 》 |
---|---|
作者 | 释道璨 (宋朝诗人) |
原文 | 我泛浙西船,夜泊兰溪岸。 篷窗坐不眠,县鼓鸣夜半。 桥上趁墟人,往来彻清旦。 办此朝夕劳,不博一日饭。 复毡睡正暖,闭户有人嫌夜短。 |
网友提问 | 网友“彤彤”同学对诗词《兰溪夜泊》进行提问: “诗友们,谁能翻译下兰溪夜泊?说说《兰溪夜泊》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“南蓝”回答: 你好彤彤,我简单谈谈我对《兰溪夜泊》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 释公释道璨《兰溪夜泊》译文: 我乘船在浙西行进,夜晚泊停在兰溪岸边。挂起帐篷的窗户里坐着不眠着,县城的夜鼓声在半夜响彻。桥上来往匆匆的行人,直到清早光明。白天夜晶本就辛劳,却得不到一顿饱饭。又盖起席毯暖和地躺下睡觉,闭上门有人嫌弃夜晚短暂。 赏析:诗中描绘了作者夜里独守船上,按捺不住疲倦想睡觉,却又得听着帆船泊在兰溪的岸边,琐碎的响动以及县城鼓声和来往的行人声,最后通过细腻的感休,表达了他即使终于痛饮盖好被窝准备入眠时,却有人嫌弃"夜短",想让他起来继续工作的心情。通过依靠自然的记述与细腻的感受,诗中表现出浓郁的宋代农村和夜晚的景象与静逸清新的意境。(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友南蓝自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比南蓝好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。