诗词 | 《 恋绣衾 》 |
---|---|
作者 | 赵时奚 (宋朝诗人) |
原文 | 迢迢江路日又曛。为春迟、长是怨春。小立马、千林下,寄寒香、归赠故人。相逢细说经年恨,早忽忽、吹散霁云。算惆怅、芳菲事,粉蝶知、应自魂断。 |
网友提问 | 网友“荣棕”同学对诗词《恋绣衾》进行提问: “诗友们,谁能翻译下恋绣衾?说说《恋绣衾》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“树声”回答: 你好荣棕,我简单谈谈我对《恋绣衾》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 宋朝赵时奚《恋绣衾》的翻译与赏析: 迢迢江路日又曛。:长长的江河路,又晒着太阳。 为春迟、长是怨春。:因春变慢来,才长期怨恨春天。 小立马、千林下,:停留在马下,千林之下。 寄寒香、归赠故人。:寄寄冷香味,回赠给故人。 相逢细说经年恨,:期待着相见,叙说多年的恨。 早忽忽、吹散霁云。:快快地,吹散了潮湿的云。 算惆怅、芳菲事,:多番的思念、短暂的事。 粉蝶知、应自魂断。:连粉蝶,也知应自我灵魂断裂。 这首《恋绣衾》表达了自骚人以马行在路上,怀念与故人分离多年的感慨与思念。“迢迢江路日又曛”,打动人的开篇描写了令人心情沉重的景象。“忽忽吹散霁云”,隐含着他与故人再相逢后喜悦短暂的意味。整首诗充满了对世间肌理的洞察与对时间的惆怅。(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友树声自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比树声好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。