诗词 | 《 哭李象 》 |
---|---|
作者 | 杨衡 (唐朝诗人) |
原文 | 白鸡黄犬不将去,寂寞空馀葬时路。草死花开年复年, 后人知是何人墓。忆君思君独不眠,夜寒月照青枫树。 |
网友提问 | 网友“新豪”同学对诗词《哭李象》进行提问: “诗友们,谁能翻译下哭李象?说说《哭李象》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“驰玉”回答: 你好新豪,我简单谈谈我对《哭李象》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 《哭李象》译文: 白色的鸡和黄色的狗已不再,寂寞的只剩下埋葬之时的路。 草木死去花开年复年,后人看见不知是谁的墓。 忆君思君(指亡友)无法入睡,寒夜月色照着青松树。 赏析: 诗中表达了作者对亡友的挂念。动物的消失,岁月的推移,都不能淡化对死友的思念。埋葬之后,新花新草,看见它的墓不知道是谁,忆君思君无法入睡,寒夜月照依然想起李象。世事的变化,人事的离别,痛彻肺腑的思念,却延续着(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友驰玉自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比驰玉好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。