诗词 | 《 靖州张推官庭杰挽词 》 |
---|---|
作者 | 周必大 (宋朝诗人) |
原文 | 青绶当年谩佩緺,力将儒素换豪华。 箧中深贮先贤传,门外常停长者车。 有子菑畲在经训,平生痼疾是烟霞。 花桥卜筑花山殡,太息中吴好事家。 |
网友提问 | 网友“碧美”同学对诗词《靖州张推官庭杰挽词》进行提问: “诗友们,谁能翻译下靖州张推官庭杰挽词?说说《靖州张推官庭杰挽词》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“帝凡”回答: 你好碧美,我简单谈谈我对《靖州张推官庭杰挽词》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 青袄当年谴佩玺,劲将儒素换豪华。?中深贮先贤传,门外常停长者车。有子菑食在经训,平生痼疾是烟霞。花桥卜筑花山殡,太叹中吴好事家。 这是南宋学者张推官的遗诗。 青袄:学生时穿的颜色为青的约素衣服。谴佩玺:谴责佩戴印章。当年他穿着学生服,谴责那些好名声的人。 劲将:用力把。儒素换:把奉行儒术的朴素换成。豪华:豪华的东西。当年他努力舍弃这朴素的儒家思想,换成豪华的生活方式。 ?中:箱子里。先贤传:先贤留下的书籍。他把许多先贤流传下来的书籍收集起来。 门外:他家门口。长者车:年长者的车辆。常常有长辈来访。 有子菑食:有孩子们学习。经训:经典和训诫的书籍。平生:一生中。痼疾:贫困。烟霞:指迷离的景物。他的一生中常为贫困所困,但他孩子们学习优良。 花桥卜筑:他死后准备在花桥边建他的坟墓。花山殡:花山之殡。太叹:太感叹。中吴好事家:他感叹自己这样一个追求富贵荣华的好事之人。(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友帝凡自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比帝凡好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。