诗句 | “陇云秦树胜风光” 来自诗词:《 寄秦川马从事 》 |
---|---|
作者 | 韩维 (宋朝诗人) |
原文 | 往岁游西谒李长,陇云秦树胜风光。 分题红叶蛮牋腻,对举流霞彩袖香。 宴洽翠娥连象榻,夜寒娇凤泥银黄。 未知早晚重携手,惆怅而今鬓已苍。 |
网友提问 | 网友“鑫越”同学对诗词《寄秦川马从事》的“陇云秦树胜风光”进行提问: “诗友们,谁能翻译下陇云秦树胜风光?或说说《寄秦川马从事》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“永欣”回答: 你好鑫越,看到您对“陇云秦树胜风光”进行提问,我简单谈谈我对《寄秦川马从事》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 《寄秦川马从事》译文: 往年游西请教李长老,渡过陇山云海,秦国的树木风光宜人。分类观赏红叶满地,对着流霞(日落)袖箭香。宴饮连同翠娥仙子上象士榻(坐榻的样子),夜里凉飕娇凤泥(黄鹂鸟)银黄。不知早晚能否再手拉手,(两地相隔,)惆怅而今鬓(鬓角)已苍。 赏析: 诗人韩绶在秦川时,怀念游历到渭水的时光。他赞叹秦国的阳光景色优美,却难抑郁怀,怅然若失。他忆述和朋友故人在雪地上观赏秋叶红落,对饮时袖子里香气氤氲,宴会上和仙女一起上榻细话,晚上听到黄鹂鸟在泥塘里盛放,但不知何时才能再次与老友相聚手挽手。如今顾念却发现已苍白了鬓角。诗中多处用意象表示怀念往日频繁会见故人的时光。(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友永欣自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比永欣好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。