诗句 | “方为对吏人” 来自诗词:《 赴抚州对酬崔法曹夜雨滴空阶五首 》 |
---|---|
作者 | 戴叔伦 (唐朝诗人) |
原文 | 雨落湿孤客,心惊比栖鸟。空阶夜滴繁,相乱应到晓。 高会枣树宅,清言莲社僧。两乡同夜雨,旅馆又无灯。 谤议不自辨,亲朋那得知。雨中驱马去,非是独伤离。 离室雨初晦,客程云陡暗。方为对吏人,敢望邮童探。 纵酒常掷盏,狂歌时入室。离群怨雨声,幽抑方成疾。 |
网友提问 | 网友“安尚”同学对诗词《赴抚州对酬崔法曹夜雨滴空阶五首》的“方为对吏人”进行提问: “诗友们,谁能翻译下方为对吏人?或说说《赴抚州对酬崔法曹夜雨滴空阶五首》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“娇凌”回答: 你好安尚,看到您对“方为对吏人”进行提问,我简单谈谈我对《赴抚州对酬崔法曹夜雨滴空阶五首》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 《赴抚州对酬崔法曹夜雨滴空阶五首》重现了一位在夜雨中孤独的客吏的心境。 第一首,浅寐中从雨声中惊醒,发现雨中空阶,心潮若惊鸟般澎湃。漫步空阶,慢慢感受雨中的滴落声与心中欲语还休的倦怠。 第二首,想起高处枣树下的方寸小居,清谈的僧侣,虽同在夜雨里,却遥隔两地,更无路灯照明的旅舍。被人诽谤中伤,却无力澄清,只得策马离开。 第三首,离室初时雨幕未明,旅途即陡暗无迹。方为往来之客,顿落无人问津。只好期望邮轮总会出现疏散我。 第四首,流连风月乐起欢声笑语。时不时地上门,却仍被雨声落寞包围。 第五首,远离群众的怨声,反而更增添孤独感。这种悲伤抑郁的心情,似乎化作了疾病。(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友娇凌自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比娇凌好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。