诗句 | “胡卢歌里玉关情” 来自诗词:《 席上别诸公 》 |
---|---|
作者 | 晁说之 (宋朝诗人) |
原文 | 西城别袂望东城,勇发征车却怯行。 朋肯声前金阙恨,胡卢歌里玉关情。 莺啼有意因风断,山影无垠为月横。 人世分携吾可那,千锺不醉在天明。 |
网友提问 | 网友“茜纤”同学对诗词《席上别诸公》的“胡卢歌里玉关情”进行提问: “诗友们,谁能翻译下胡卢歌里玉关情?或说说《席上别诸公》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“翰拓”回答: 你好茜纤,看到您对“胡卢歌里玉关情”进行提问,我简单谈谈我对《席上别诸公》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 《席上别诸公》赏析与翻译 这首诗语言简朴有力。诗人想念、怀念与朋友分别在东西双城的日子,走马观花般に描写京都繁华景象,情调萧索。 诗中“西城别袂望东城”是描写诗人坐在西城,遥望东城的感慨。“征车”是指衙门巡逻的车马。诗人写道“朋肯声前金阙恨”。朋友在东城,诗人在西城,即使友人挨近皇宫大门呼喝,亦不能相见,便在此生出异乡的相思与悲恸之意。 “莺啼”是指春天顽皮的鹦鹉鸟鸣叫。而“山影无垠”虽有美丽景象,亦提醒着钧薄人世变幻无常。“人世分携吾可那”是写诗人感慨世事无常,要离别收敛。"千锺不醉在天明"形象的阐明即使饮酒千杯,也未能消除思乡之情,乾坤照旧。 席上别诸公译文: 坐在西城,别离的袖子朝向东城, 身为勇士出征的车马却不失谨慎。 朋友站在金阙前,叫喊声里满是怀念, 歌声里,玉关情思在变幻。 莺鸟啼鸣欢快,随着风声不断, 山影无际越过月亮。 在这人世间,我们已无法再聚首, 千钟敲响仍未醉,天将亮起。(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友翰拓自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比翰拓好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。