诗句 | “宾筵广宴玉为楼” 来自诗词:《 夜宴安乐公主宅 》 |
---|---|
作者 | 韦元旦 (唐朝诗人) |
原文 | 主第新成银作榜,宾筵广宴玉为楼。 壶觞既卜仙人夜,歌舞宜停织女秋。 |
网友提问 | 网友“蓉海”同学对诗词《夜宴安乐公主宅》的“宾筵广宴玉为楼”进行提问: “诗友们,谁能翻译下宾筵广宴玉为楼?或说说《夜宴安乐公主宅》的意思解析或全文鉴赏等,谢谢。” |
爱心网友赏析 | 热心诗友“具凯”回答: 你好蓉海,看到您对“宾筵广宴玉为楼”进行提问,我简单谈谈我对《夜宴安乐公主宅》这首诗的理解,不足之处请不吝赐教。 《夜宴安乐公主宅》译文: 公主新修的院子里有银做的栏杆。宴会上广布的筵饯是用玉石制成的楼阁。酒壶既然已经斟满,仙人的夜晚就要开始了。歌舞应该停止,织女的秋天也已到。 赏析: 这是韦元旦的一首在安乐公主家夜宴时所作的诗。始于描述公主的住所修葺豪华,设宴惬意。继而叙说酒令已备,这美好的时刻该畅谈歌舞。然结尾却说歌舞宜停,隐喻这般慵夜乐不宿,应是隐忧织女与牛郎相会之时。通过公主私宴比喻当世奢靡,利用牛郎织女故事暗示现实中的苦闷沉重,颇有感叹社会空虚之意。(来自:www.zzcha.net 热心诗友) (请注意:下面的回答仅仅代表该热心诗友具凯自己的观点,诗友的热心回答不做权威解析,仅供您参考。如果您有比具凯好的回答,也希望通过网站反馈给我们,谢谢。) |
欢迎您使用诗词网上查询系统
1、功能介绍
打造优秀的诗词在线查询及鉴赏网站。为服务百姓生活架桥,为弘扬诗词文明助力!
2、使用说明
查询点击相关诗词,就可以很方便地查到诗词的翻译解释释义解读等信息。
3、注意事项
(1)诗词源于古代,很多诗词需要了解诗词典故,才能更好的理解。
(2)诗词提供了网友的爱心翻译,难免有误,仅做参考,帮助自己理解诗词。
(3)本功能供大家免费使用,可以查询丰富的诗词信息,方便您的诗意生活。
4、收藏分享
www.zzcha.net致力于成为专业的城市生活信息查询网站,倡导大家从小事做起,从身边的事情做起,踏踏实实一点一滴为建设发展做出贡献,用每个人的实际行动,不断提升城市形象、传播正能量。
请按Ctrl+D键 收藏本站 如果您喜欢本站,请将本网站推荐给您身边有需要的朋友。